Les deux opérations donnent le même total.
这两种运算出同一总值。
Les deux opérations donnent le même total.
这两种运算出同一总值。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察出溺水身亡的结论。
Je pense que vous pouvez en tirer les conclusions.
我想你可以出结论。
Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.
看法的一致使出相同的答案。
Je vous défie de deviner qui c'est.
我看您未必猜出这是谁。
Cela se tire aisément de ce que vous dites.
这结论很容易从您所说的话里出。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
我从这儿就看出的责感。
Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计的(工程)细节推断出。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我出了我的结论。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还出未来地只有一种单一文化的结论。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她出相同的结论。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未出过如此的结论。
La communauté internationale doit tirer certaines conclusions.
国际社会必须出某些结论。
On ne répare pas une injustice par une autre.
两个错误不能出一个正确。
En comparant les taux PPA avec ceux des prix nationaux, trois résultats doivent être mentionnés.
在比较购买力平价出的比例和国内价格出的比例时,有三个结果值一提。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家在研究资料,会出什么结论呢?
Chaque joueur pouvait compter les divisions sexagésimales qui frappaient son oreille.
每一个人都能数出震动着耳鼓的每一秒的嘀嗒声。
Que notre peuple tire ses propres conclusions!
我国人民可以出自己的结论。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现在出最后结论还为时过早。
Le Conseil n'est parvenu à aucune conclusion précise.
安理会未能出何具体结论。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。