Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.
然而,性疟原虫对周效磺胺普遍越来越强的抗药性,
妊娠期间歇性预防
的实施造成挑战。
Il reste que ce traitement se heurte actuellement à une résistance croissante et généralisée du parasite plasmodium falciparum à la sulfadoxine-pyriméthamine.
然而,性疟原虫对周效磺胺普遍越来越强的抗药性,
妊娠期间歇性预防
的实施造成挑战。
L'Arabie saoudite et le Tadjikistan sont les seuls pays dans la phase d'éradication où la transmission du falciparum est encore active.
处于消除疟疾阶段的国家中,沙特和塔吉克斯坦是至今仍有活性
性疟原虫感染的唯一两个国家。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
中部高原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、
性疟原虫性疟疾,而
西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有关。
On considère à présent que les polythérapies à base d'artémisinine sont le traitement le plus efficace pour lutter contre le paludisme à plasmodium falciparum sans complications.
目前认为青蒿素综合法是
单发
性疟原虫疟疾的最佳办法。
Au Nicaragua, deux types seulement de parasites transmettent le paludisme: Plasmodium vivax et Plasmodium falciparum. Ce dernier provoque le paludisme cérébral qui peut être mortel.
尼
拉瓜,疟疾的发病率一直只与两类寄生虫有关:间日疟原虫和
性疟原虫,后者是导致脑疟疾和引起死亡的原因。
La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l'amodiaquine.
性疟原虫对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。
Il existe plus de 5 000 antigènes encodés par le parasite du Plasmodium falciparum, mais il reste encore à déterminer exactement lesquels sont capables d'induire une réponse immunitaire protectrice chez les hôtes humains.
性疟原虫有5 000多种抗原,但是具体哪一种抗原能够
其寄生的人体中形成关键的保护性免疫反应能力,还不能确定。
La plupart des pays d'endémie palustre ont modifié leur politique de traitement du Plasmodium falciparum en abandonnant les monothérapies, qui ont perdu leur efficacité du fait de la résistance acquise par le parasite.
疟疾流行国家性疟原虫性疟疾的政策大多数已放弃以往使用的单一
法,因为寄生虫产生抗药性,单一
法已失去效力。
Ces chiffres tiennent compte de la nécessité de développer les polythérapies à base d'artémésinine, nettement moins coûteuses que les monothérapies utilisées auparavant, dans les pays affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.
这些数字考虑到对青蒿素混合法的需要,
出现抗药性的
性疟原虫疟疾的国家,该类
法的费用远比单一
法为高。
Malgré la complexité du problème, les chances d'y parvenir sont meilleures depuis le séquençage du génome du Plasmodium falciparum et grâce à la hausse du financement de la recherche, quoique limitée, au cours des dernières années.
尽管有许多复杂因素,但是性疟原虫的基因组序列已经弄清,而且最近几年的研究经费尽管有限但仍
不断增长,因此前景还是非常光明的。
Plus de la moitié des quelque 50 millions de femmes qui tombent enceintes chaque année dans des pays où le paludisme est endémique vivent dans les régions tropicales de l'Afrique, où la transmission du plasmodium falciparum est importante.
疟疾流行国家每年怀孕的大约5 000万妇女,有一半以上生活
性疟原虫密集传播的非洲热带地区。
La composante « traitement préventif intermittent » prévoit l'administration d'au moins deux doses d'un médicament antipaludéen efficace au cours des visites prénatales de routine à toutes les femmes enceintes vivant dans une région menacée par le paludisme à falciparum où la transmission est stable.
这一战略中的间隙性预防性部分涉及到
诊所的例行产前检查中对所有居住
性疟原虫性疟疾稳定传播区的孕妇提供至少两剂有效的抗疟药物。
Ces critiques ont poussé les diverses organisations intervenant dans le cadre du Partenariat, y compris le Fonds mondial, à opter publiquement pour une utilisation à grande échelle des ACT, notamment dans les pays africains affectés par le paludisme à falciparum résistant aux traitements classiques.
此一批评之后,包括全球基金
内的减疟伙伴发表了明确的公开声明,赞同大规模采用蒿综合
法,特别是
受抗药性强的
性疟原虫性疟疾影响的非洲国家采用。
En conséquence, l'OMS a recommandé de modifier profondément la politique de traitement du paludisme falciparum en remplaçant les monothérapies par des associations médicamenteuses, notamment les ACT, qui ont fait la preuve de leur grande efficacité, lorsqu'on détecte un niveau élevé de résistance aux thérapies traditionnelles.
针对这种情况,卫生组织建议对性疟原虫性疟疾的
政策进行重大改变,放弃使用单一
方法(单一
法),而改用综合
法,
发现对以前所用药物产生很大程度的抗药性时,最好使用高效的蒿综合
法。
Cette réduction résulte des efforts d'intervention entrepris par le personnel sanitaire sur les territoires les plus exposés à la transmission, en particulier ceux où la population ne peut facilement accéder aux services de santé et où les indices du paludisme par Plasmodium falciparum sont les plus élevés.
这是因为媒介传染病办公室的人员传播严重的地区,采取了各种干预措施控制寄生虫和病媒,主要是人们难以就诊的地区和
性疟原虫的疟疾发病指数较高的地区。
Les souches multirésistantes du paludisme Plasmodium falciparum sont très répandues en Asie du Sud-Est et en Amérique du Sud. Elles ont aussi montré un niveau de résistance inacceptable en Afrique, où on compte le plus grand nombre de cas de paludisme et de décès dus à la maladie.
多药抗药性的性疟原虫疟疾一向
东南亚和南美普遍流行,现
这种抗药性的强度
非洲达到了令人无法接受的程度,而非洲的疟疾病例和死亡人数是最高的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。