Nous exhortons toutes les délégations à saisir l'occasion de le faire.
我们敦促所有代表团都这样做。
Nous exhortons toutes les délégations à saisir l'occasion de le faire.
我们敦促所有代表团都这样做。
Saisit-elle les possibilités offertes ou est-elle prisonnière du passé?
联合国还是被过去束缚
手脚?
Les occasions existent mais la question est de savoir si nous saurons les saisir.
摆在那里,问题是我们能否
。
La communauté internationale doit encourager les parties au conflit à saisir l'opportunité et à reprendre les négociations.
国际社应鼓励冲突
方
恢复谈判。
Mais sur une courte période de temps, on a vu des joueurs asiatiques réussir bien défendre leurs chances.
但是,在这样一个短暂的时间内,我们已经看到亚洲运动员们成功的。
C'est un aspect qui doit être examiné de façon très positive et dans le souci d'agir au plus vite.
我认为,必须十分积极地看待此事,以期尽早采取行动。
La Conférence doit répondre à ces craintes et saisir l'occasion de rendre le Traité et son processus d'examen plus efficaces.
本届大应该打消
国的忧虑,
加强条约及其审查进程的效力。
La Syrie a maintenant la possibilité et l'obligation de tenir ses engagements sur la base de sa bonne foi déclarée.
我们希望叙利亚现在并承担义务,履行它所表白的诚意。
Nous espérons que les représentants politiques du peuple iraquien seront à la hauteur de la situation et aplaniront leurs divergences.
我们希望并期望伊拉克人民的政治代表们将,调和分歧。
Il est regrettable que la Conférence ait manqué l'occasion de progresser sur les difficultés majeures auxquelles se heurte le Traité.
遗憾的是,审议大没有
,在《条约》面临的最直接的挑战方面取得进展。
Ils avaient immédiatement saisi l'occasion de faire un bénéfice sur la différence de prix en commandant 760 et 330 imprimantes respectivement.
他们想通过分别订购760和330台打印,
从中渔利,通过差价从事套利活动。
Nous devons saisir cette occasion pour rapprocher les parties et faire des efforts de paix un tournant irréversible dans l'histoire.
我们必须使
方聚集在一起,使和平努力成为历史上的不可逆转的转折点。
Manifestement convaincue qu'elle avait atteint ses objectifs par défaut, l'Éthiopie saisit l'occasion qui lui était donnée d'accepter les arrangements techniques.
显然,厄立特里亚觉得它未经干预就达到了目的,故立即,说明它接受该技术安排。
À l'issue de cette rencontre, les participants ont lancé un appel à gérer le risque climatique et à saisir les possibilités.
议结束时呼吁采取行动管理气候风险并
。
Ils peuvent aussi trouver des débouchés s'ils sont capables d'innover et de faire preuve de souplesse grâce à leurs faibles coûts fixes.
小商店甚至可以,如果它们能够创新,并由于其较低的固定成本而表现出灵活性。
Il est temps pour nous de tirer les enseignements de la situation et de saisir l'occasion de restaurer la paix en Somalie.
我们汲取教训,并恢复索马里和平的时候到了。
Il est dans l'intérêt de tous de lutter contre la pauvreté et de résoudre les problèmes du développement le plus rapidement possible.
尽早将贫困问题提到日程上来并解决发展问题,符合大家的共同利益。
Mais, bien trop souvent, des individus ne saisissent pas l'occasion qui leur est fournie de cesser les comportements justifiant l'imposition de sanctions.
但是,经常看到的情况是,一些个人并不,改变应该受到制裁的行为。
Nous devons saisir l'occasion offerte par la présente session de l'Assemblée générale pour préparer le terrain en vue de la conférence de Bali.
我们必须,充分利用大
本届
议为巴厘
议奠定基础。
Plus particulièrement, nous devons saisir cette occasion pour rendre le Conseil de sécurité plus représentatif, tout en augmentant son efficacité et son efficience.
我们特别必须,使安全理事
本身具有更大代表性,同时提高其效率和效力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。