Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从开始担教皇职务,就表明自己是道主义者。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从开始担教皇职务,就表明自己是道主义者。
Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.
该职务使他对其担上职务期间下令撤换的那些个享有直接管辖权,而且最具讽刺或挑衅意味的是,苏丹政府让他负责苏丹与联合之间的关系。
Le sénateur Kay Patterson occupe actuellement ce poste, qu'elle cumule avec celui de Ministre de la famille et des services communautaires.
凯·帕特森参议员阁下担着这职务,她还是家庭和社区服务部长。
Les juges ne pouvaient être mutés à un autre poste ou un autre tribunal sans y avoir consenti personnellement et jouissaient de l'inviolabilité durant l'exercice de leurs fonctions.
未经法个同意,不得调动他担另职务,或将其调到其他法院;法期内不可侵犯。
Dès que les fonctionnaires assument des fonctions d'encadrement, ils participent au programme de formation aux techniques de supervision qui s'inscrit dans une série cohérente de programmes obligatoires visant à renforcer périodiquement les compétences en matière de direction et de gestion tout au long de la carrière d'un fonctionnaire.
工作员担监督职务,就参加监督技能方案,这些方案是工作员整个职业生涯的适当时间间隔里逐步建设领导和管理能力的系列综合强制性方案的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。