Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
教室里总有捣乱学生。
Dans une classe,il y a toujours des élèves qui créent le désordre.
教室里总有捣乱学生。
Bon, se dit-il, voilà tous les brouillons qui s'en vont.
“行了,所有捣乱伙全走了!”
Nous devons également tenir compte de la question inévitable des fauteurs de troubles, que nous devrons affronter avec patience et résistance.
我们也应当考虑到不可避免捣乱者问题,我们必须耐心和顽强地同他们作斗。
Elle indique également la détermination du Gouvernement à faire respecter l'état de droit et envoie un puissant message de mise en garde aux fauteurs de trouble potentiels.
表明政府决心捍卫法治,并向潜在捣乱分子发出一个有力威慑信息。
L'objectif de cette résolution est d'encourager les gouvernements à prendre des mesures pour combattre les terroristes, les délinquants et les farceurs qui mettent en danger les infrastructures de leur pays.
该项决案目是鼓励各政府采取措施,打击恐怖主义分子、犯罪分子以及威胁这些基础设施捣乱分子。
Ces derniers mois, le Gouvernement indonésien a assisté avec inquiétude à des troubles, des intimidations, voire des violences physiques, entre Est-Timorais, y compris à l'encontre de réfugiés qui rentraient chez eux et de minorités au Timor oriental.
事实上,最近几个月里印度尼西亚政府一直关切地注视着东帝汶人之间发生捣乱、恐吓以及实际上暴力行为等事件,包括针对回归难民和针对东帝汶境内少数群体这种事件。
Notre réponse à ceux qui sèment le désordre et la destruction doit être une détermination nouvelle de faire meilleur usage de l'Organisation des Nations Unies, de sortir de l'impasse la Conférence du désarmement et de renforcer les régimes internationaux de non-prolifération et de désarmement.
对那些捣乱和破坏人,我们反应应该是再次下定决心,充分利用联合打破裁谈会僵局,加强际不扩散和裁军制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。