En conséquence, 87 mineurs auraient été arrêtés illégalement, dont 26 auraient reconnu appartenir aux FLN.
结果,有87名未成年人被非法逮捕,其中26名
承认是民解成员。
En conséquence, 87 mineurs auraient été arrêtés illégalement, dont 26 auraient reconnu appartenir aux FLN.
结果,有87名未成年人被非法逮捕,其中26名
承认是民解成员。
Il aurait subi des mauvais traitements pendant sa détention.
他在拘留期间遭到虐待。
Les deux hommes auraient ordonné aux enfants de se déshabiller.
两人命令这些孩子脱掉衣服。
Cette situation, a-t-on dit, laissait à désirer.
这种情形不能令人满意。
Quelques-unes ont trait à des accusations de discrimination grave.
少数涉及的重大歧视问题。
Selon les informations fournies, il y avait parmi les assaillants des individus en tenue militaire.
这些人中有些人身着
服。
Ces femmes auraient été accusées de sorcellerie.
,这些妇女被控搞巫术。
La personne au nom de laquelle la plainte est soumise n'est pas représentée par un conseil.
的受害人没有律师代理。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
搬运尸体的人有些穿着
服。
On ignorerait toujours où il se trouve et quel est son sort.
,他的下落至今仍然不明。
Trois d'entre elles auraient été torturées avant d'être assassinées.
其中三人在杀死前受到酷刑。
On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.
,他曾数度被谋杀未遂。
Trois d'entre eux auraient été roués de coups et violés par des policiers.
三名成员遭警察
强奸。
L'accès à des avocats leur aurait également été refusé.
,还不让这些囚犯见律师。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
受害人受到酷刑或法外处决。
On dit parfois que “la signature doit être fiable”.
有时“签名必须是可靠的”。
L'incident ferait actuellement l'objet d'une enquête de la part de la police soudanaise.
,这次事件正在由苏丹警方调查。
L'accès au financement de source étrangère serait fortement limité.
对获取外国资金也实行严格限制。
La victime aurait été frappée avec un bâton et giflée.
受害者受到棍棒
搧掴。
Les plus jeunes d'entre eux auraient moins de 8 ans.
,其中最小的儿童只有8岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。