De plus, l'Association des explorateurs de l'espace a organisé des ateliers spécifiques sur ce sujet.
此外,空者协会已经就此专题组织了一些专门讲习班。
De plus, l'Association des explorateurs de l'espace a organisé des ateliers spécifiques sur ce sujet.
此外,空者协会已经就此专题组织了一些专门讲习班。
À cet égard, l'Équipe sur les objets géocroiseurs a tenu quatre séances pendant la quarante-sixième session du Sous-Comité pour discuter du rapport de l'ASE et l'examiner.
在这方面,近地天体行动组在
组委员会第四十六届会议期
举行了四次会议,讨论和审查空
者协会的报告。
Le Sous-Comité a noté avec satisfaction que le Comité d'experts internationaux sur la réduction de la menace des astéroïdes de l'ASE avait établi un rapport sur l'appel à une réponse globale face à la menace des astéroïdes.
组委员会满意地注意到,空
者协会减轻
行星威胁国际
组编写了一份题为“
行星威胁:需要采取全球对策”的报告。
À cet égard, l'Équipe sur les objets géocroiseurs a tenu quatre séances pendant la quarante-sixième session du Sous-Comité pour discuter du rapport de l'ASE sur l'appel à une réponse globale face à la menace des astéroïdes et l'examiner.
在这方面,近地天体行动组在
组委员会第四十六届会议期
举行了四次会议,讨论和审查空
者协会的主题为“
行星的威胁:呼吁采取全球对策”的报告。
L'observateur de l'Association des explorateurs de l'espace (ASE) a fait une déclaration au Groupe de travail sur les activités exécutées par son association pour promouvoir au cours de la période intersessions les travaux de l'Équipe sur les objets géocroiseurs sur ce point, conformément au plan de travail pluriannuel du Groupe de travail.
工作组听取了空者协会观察员所作的发言,其
了空
者协会根据工作组的多年期工作计划,在本项目下为促进近地天体行动
组闭会期
工作而开展的工作。
Le Groupe de travail est convenu que le rapport de l'ASE lui serait utile pour avancer dans la mise en œuvre de son plan de travail, et continuer de rédiger des procédures internationales relatives à la gestion des risques que présentent les objets géocroiseurs et de susciter une adhésion à ces procédures.
工作组一致认为,空者协会的报告为推动执行工作组关于继续拟订处理近地天体威胁的国际程序并争取就这些程序达成一致意见的工作计划奠定了一个良好的基础。
Ont également assisté à la session des observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Académie internationale d'astronautique (AIA), Association des explorateurs de l'espace (ASE), Association européenne pour l'Année internationale de l'espace (EURISY), Conseil consultatif de la génération spatiale, Fédération internationale d'astronautique (FIA), Institut européen de politique spatiale (ESPI), Institut international de droit spatial, Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau, Secure World Foundation (SWF) et Société Planétaire.
下列非政府组织的观察员也出席了会议:空者协会、欧洲空
政策研究所(欧空政研所)、欧洲国际空
年组织、国际宇宙航行科学院(宇航科学院)、国际宇宙航行联合会(宇航联合会)、国际空
法研究所、行星协会、苏丹·本·阿卜杜勒阿齐兹王储国际水奖机构、安全世界基金会和航天新一代咨询理事会。
Des observateurs des organismes ci-après ont également assisté à la session: Agence spatiale européenne (ESA); Association des explorateurs de l'espace (ASE); Comité de la recherche spatiale (COSPAR); Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS); Conseil consultatif de la génération spatiale; Fédération internationale d'astronautique (FIA); Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites (IMSO); Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT); Spaceweek International Association (SIA); Union astronomique internationale (UAI); et Université internationale de l'espace (UIE).
下列国际组织也派观察员出席了会议:空者协会、地球观测卫星委员会、空
研究委员会(空
研委会)、欧洲空
局(欧空局)、国际宇宙航行联合会(宇航联合会)、国际天文联合会(天文联合会)、国际移动卫星组织(移动卫星组织)、国际摄影测量和遥感学会(摄影测量和遥感学会)、国际空
大学、航天新一代咨询理事会和国际空
周协会。
Des observateurs des organisations ci-après ont également assisté à la session: Académie internationale d'astronautique (AIA), Association des explorateurs de l'espace (ASE), Comité de la recherche spatiale (COSPAR) de l'Agence spatiale européenne (ESA), Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS), Conseil consultatif de la génération spatiale, EURISY, Fédération internationale d'astronautique (FIA), Institut européen de politique spatiale (ESPI), Société internationale de photogrammétrie et de télédétection (SIPT), Société planétaire, Spaceweek International Association (SIA), Union astronomique internationale (UAI) et l'Université internationale de l'espace (ISU).
下列组织也派观察员出席了会议:空者协会、地球观测卫星委员会、空
研究委员会(空
研委会)、欧洲空
局(欧空局)、欧洲国际空
年组织、欧洲空
政策研究所(欧空政研所)、国际宇宙航行科学院(宇航科学院)、国际宇宙航行联合会(宇航联合会)、国际天文学联盟(天文学联盟)、国际摄影测量和遥感学会(摄影测量和遥感学会)、国际空
大学、行星协会、航天新一代咨询理事会和空
周国际协会。
Ont également participé à la session des représentants de l'Agence spatiale européenne, de l'Association des explorateurs de l'espace, de l'Association du droit international, du Comité sur les satellites d'observation de la Terre, de la Fédération internationale d'astronautique, du groupe de travail spécial sur l'observation de la Terre, de la National Space Society, de l'Organisation internationale de télécommunications mobiles par satellites, de la Société internationale de photogrammétrie et de télédétection, du Space Generation Advisory Council, de la Spaceweek International Association et de l'Université internationale de l'espace.
对地观测特设组、空
者协会、对地观测卫星委员会、欧洲空
局、国际宇宙航行联合会、国际法协会、国际移动卫星组织、国际摄影测量和遥感学会、国际空
大学、国家空
学会、航天新一代咨询理事会和空
周国际协会的代表也出席了会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。