Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成搜集资料的重要任务。
Les observateurs militaires peuvent réaliser un important travail de compilation d'informations.
军事观察员可以完成搜集资料的重要任务。
Il recueille également des informations auprès des nouveaux arrivants eux-mêmes.
该署也会直接向新来港定居人士搜集资料。
Les chiffres dont on dispose reposent donc sur les informations recueillies sur le terrain.
因此,有数据所依据的是实地搜集的资料。
Une fois la documentation réunie, il poursuit l’étude par le biais de l’analyse et de la comparaison.
资料搜集完成之后他继续通过分析和比较究。
Bien que Ludovic, son ami d'enfance, tente de l'en dissuader, il se documente et invente le personnage de Madame Irma.
虽然他的童年好友卢多维克试图劝阻他,但他搜集资料并虚构了艾尔玛夫人这个人物。
Dans le cadre de sa collecte d'informations, le Groupe de travail a invité des personnes ressources à l'entretenir des thèmes appropriés.
作为搜集资料阶段的一部分,工作组邀请了支助问题发言者讨论了相专题。
Dans un premier temps, on collectionne l'information dans un nombre limité de sources publiées, dont les rapports de mission du Représentant.
在第一阶段,正在从公共领域的各种渠道搜集资料,其中包括秘书长代表提交的国别考察报告。
Il était également souhaitable d'associer les organisations régionales aux opérations de collecte de documents et de renseignements pour l'établissement des rapports thématiques.
会上也希望邀请区域组织为编写专题报告而搜集资料和信。
Les informations réunies à cette date indiquaient qu'un ancien garde du corps de Benjamin Yeaten avait été en charge des recrutements.
搜集的资料显示,负责者是本杰明·耶滕的一名前警卫。
Le Comité définira avec précision la (les) question(s) sur laquelle (lesquelles) la mission devrait recueillir des renseignements auprès de toutes les sources possibles.
委员会将明确说明其代表将努力从所有可得来源搜集资料的那些问题。
Il demande instamment aux délégués à la Commission qu'ils fassent part de leurs idées sur les modalités éventuelles de surveillance et d'information.
他恳请委员会的代表能够就完成警戒和资料搜集工作可采取的方式集思广益。
Dans ce sens, il était bon que la Commission continue de solliciter l'aide des gouvernements aux fins de la collecte des informations pertinentes.
为此,委员会宜继续请各国政府在搜集有资料方面给予协助。
Le Comité définira avec précision la ou les questions sur lesquelles la mission devrait recueillir des renseignements auprès de toutes les sources possibles.
委员会将具体说明有哪些问题,委员会的代表将努力从一切可获得的来源搜集有资料。
Il travaille également en étroite coopération avec le Comité du même type établi en Afrique afin de renforcer sa capacité de surveillance et d'information.
同样,委员会正在努力与非洲成立的相似的委员会建立密切合作的系,以便巩固其警戒和搜集资料的能力。
Il s'agissait de rassembler les données susceptibles de corroborer l'hypothèse de violations de l'embargo sur les armes, dans les conditions examinées par le Groupe.
这种示范方法要求在监测小组调查
搜集有
资料,以便为违反军火禁运
为立案做好准备。
S'agissant des femmes et des forêts, les renseignements sur l'expérience des pays étant en cours de collecte, on n'a encore guère d'exemples à citer.
由于各国与妇女/性别和森林有情况的资料正在搜集过程之中,还没有多少事例可以利用。
Utiliser les données statistiques recueillies pour fixer des priorités dans les politiques publiques qui doivent être mises en œuvre dans le cadre d'une action volontariste.
利用所搜集统计资料,确定应优先作为扶持动执
的公共政策。
Réunir et mettre à jour les informations et rendre compte de la situation des enfants et des violations de leurs droits en empruntant les voies appropriées.
搜集及更新资料,并通过适当机制,报道儿童状况及任何侵犯其权利的为。
Le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) a tenté d'intégrer des indicateurs sur la protection de l'enfant dans ses activités de collecte de données courantes.
联合国儿童基金会(儿童基金会)力图在其定期资料搜集活动中纳入有儿童保护问题的指标。
Le nombre réel de réfugiés, conformément aux données recueillies dans le cadre du processus d'identification, conduite par l'ONU, se situe entre 44 000 et 46 000 personnes.
根据联合国在查验身份过程中搜集的资料,实际的难民人数为44 000~46 000人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。