Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”的问题。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”的问题。
On pourrait aussi habiliter le tribunal à prendre l'initiative de la conversion.
还可授权法院根据其自己的动议改换程序。
Tu alternes latéral et milieu droit depuis le début de la saison, as-tu une préférence ?
你从赛季初就在边路和右中路不时改换位置,你偏好哪个位置?
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
她还指出,非洲关于反对违反宪法改换政府的立场成新的榜样。
Plusieurs approches peuvent être adoptées afin d'empêcher qu'il ne soit abusé de la procédure de conversion.
可采取若干做法加以保障,防止滥用改换程序。
Les délégations doivent en informer le Secrétariat par écrit.
在级别不相等的情况下,代表团将被安排在它所要改换会议的适当类别最一位发言。
M. Goosen (Afrique du Sud) dit qu'il faudrait trouver une autre formulation pour l'expression « defence needs » au paragraphe 12.
Goosen 先生(南非)说,第12段中的“国防需要”应改换一种说法。
Depuis la dernière évaluation globale, tous les fonctionnaires chargés des audits de la Caisse des pensions ont changé.
自上次全面评估以来,专职开展养恤基金审计的所有工作人员均已改换。
M. Goosen (Afrique du Sud) dit qu'il faudrait trouver une autre formulation pour l'expression « defence needs » au paragraphe 12.
Goosen 先生(南非)说,第12段中的“国防需要”应改换一种说法。
Il a été convenu soit de modifier le titre soit de placer la recommandation à un autre endroit du texte.
与会者一致认,要么改换标题,要么把建议154挪到案文的其他位置。
Le problème des transferts répétés de pavillons constitue l'un des plus importants obstacles à la lutte contre la pêche illégale.
改换船旗或船旗换来换去的问题被视打击非法捕
的主要障碍。
Il devient impératif d'appliquer un autre modèle reconnaissant les réalités de l'économie palestinienne et l'incompatibilité manifeste entre occupation et développement.
改换模式,承认巴勒斯坦的经济现状和占领与发展明显不相容,已成当务之急。
Selon l'Iraq, cette demande était justifiée par la détérioration du navire, qui risquait d'être préjudiciable pour l'environnement de la région.
伊拉克认需要改换该船的泊位,并强调说这
因
该船状况日下,有可能对环境产生不利影响。
Un exemple de but légitime, dans ce cas, serait d'empêcher que des personnes changent leur nom de famille pour éviter d'être retrouvées par la police.
在本案中,合法目的防止有人
躲避警方而改换姓氏。
Nous pouvons, en fonction de vos besoins spécifiques, produits de modifier les couleurs, ajouter votre marque, mais peut également vous fournir des échantillons de la production.
我们可以根据您的具体要求,改换产品颜色、添加您的商标,也可以根据您提供的样品生产。
Le projet de directive 2.7.3 renvoie aussi aux directives pertinentes sur les réserves pour les transposer à la formulation et à la communication du retrait des objections.
准则草案2.7.3 也提到同保留有关的准则,把它们改换提出和告知对反对的撤回。
En République fédérale de Yougoslavie, le changement de président fédéral a été suivi par des élections au Parlement serbe et les nouveaux dirigeants consolident leur position.
在南斯拉夫联盟共和国,改换联盟总统之,又选举了塞尔维亚议会,新的领导集团正在巩固其地位。
En outre, les domestiques étrangères sont tenues de travailler dans le même secteur durant au moins cinq ans avant de pouvoir changer pour une autre catégorie d'emploi.
此外,非阿鲁巴籍家政女工被要求在同一部门中至少工作5年才能改换到另一部门。
Le projet de directive 2.7.3 renvoie aussi aux directives pertinentes sur les réserves pour les transposer à la formulation et à la communication du retrait des objections.
准则草案2.7.3 也提到同保留有关的准则,把它们改换提出和告知反对的撤回。
S'il se confirme qu'il s'agit d'une malacie d'origine professionnelle, les services compétents ordonnent les mesures nécessaires, par exemple un changement de poste de travail ou un changement de métier.
如果确认得了职业病,国家即会命令采取必要措施,如改换工作环境或改换工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。