Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.
这些事件已经进入无可辩驳司法证据领域之中。
Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.
这些事件已经进入无可辩驳司法证据领域之中。
Sa faute est sans excuse.
他错误是无可辩驳
。
La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.
《联合国宪章》包含无可辩驳
政治智慧。
C'est un fait nouveau qui serait indiscutablement profitable tant au peuple congolais qu'au peuple zimbabwéen.
无可辩驳,这样一项发展将对刚果人民和津巴布韦人民都有利。
Ce fut une victoire incontestable et incontestée que lui reconnaissent tous les nombreux observateurs étrangers.
这是许多外国观察员都一致肯定和承认一个不容争辨和无可辩驳
胜利。
C'est incontestable, le monde a fait des progrès sensibles dans la réalisation de certains OMD.
无可辩驳是,世界在执行一些千年发展目标方面
相当大
进展。
C'est une logique irréfutable.
这是一种无可辩驳辑。
Les preuves scientifiques de la réalité du changement climatique et de son origine humaine sont irréfutables.
对气候变化现实及其源于人类
证明是无可辩驳
。
C'est pourquoi nous jugeons légitime de considérer le problème de Tchernobyl comme une question indiscutablement planétaire.
正因为如此,我们认为将切尔诺贝利问题视为无可辩驳全球性
问题,是正常
。
Même s'il est souvent présumé sans peine que la magistrature est indépendante, cette présomption n'est pas irréfutable.
虽然人们往往轻易地假设司法机构是独立,但这种假设并不是无可辩驳
。
La réalité irréfutable de la relation entre désarmement et développement est pour nous d'une pertinence très concrète.
对我们来说,最实际意义在于裁军与发展之间
关系
无可辩驳
现实。
Une étude récente menée à l'université d'Oxford a démontré qu'il y avait des preuves « irréfutables » que son utilisation accroissait ce risque.
牛津大最近进行
研究表明,“无可辩驳”
证据显示,患子宫颈癌
可能性随着使用避孕药丸而增加㈠。
Soucieux de ne présenter que des faits irréfutables, le Groupe a écarté tous les renseignements ne reposant pas sur des éléments de preuve solides.
小组尽量只提出无可辩驳事实,因此任何无法找到适当证据
所有信息小组均不采用。
Alors que certaines des victimes étaient des combattants, des preuves montrent de façon indéniable que la population civile était la cible de ces attaques.
虽然一些受害人是战斗人员,但证据无可辩驳地表明,攻击目标是平民。
Face à cette situation, il existe un besoin incontestable d'adopter des stratégies préventives permettant de réduire au maximum les risques de catastrophes et leurs répercussions.
鉴于这一事实,越来越需要采预防战略,减少灾害
危险和影响,这是无可辩驳
。
Pour définir le crime d'agression, il faut donc tenir pleinement compte des exemples qu'offre l'histoire de cas dans lesquels l'agression était flagrante, indiscutable et indiscutée.
因此,在拟订侵略罪定义时,应该考虑到这种罪行无可辩驳、毫无疑问、明确清楚
历史先例。
Les faits concernant toutes les situations propres à des pays particuliers qui ont été examinées à la session en cours sont irréfutables et parfois particulièrement inquiétants.
本届会议期间所审议所有针对具体国家
状况都无可辩驳,在某些情况下,那些事实是发出警报
依据。
Cette conviction n'est encore fondée ni sur quelque irrécusable preuve du caractère délibéré de l'accident en question ni sur l'établissement impartial des responsabilités qui y sont engagées.
然而,这一想法理由尚不充分,因为既没有无可辩驳
证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
D'après elles, les déclarations officielles apporteraient la preuve irréfutable que les autorités, locales et fédérales, sont pleinement informées du problème des disparitions en Tchétchénie et de son échelle véritable.
根据这些组织所述,官方声明据说无可辩驳地证明这一点:无论地方或联邦当局都充分注意到
车臣境内
失踪问题及其实际规模。
Cette attitude à l'égard de la MINUEE fait bon marché des réalisations incontestables à porter au crédit de la Mission depuis sa création il y a près de quatre ans.
对埃厄特派团持这种态度,等于不承认特派团成立近四年以来无可辩驳积极成就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。