Peut-être sont-ils maintenant installés dans d'autres pays.
他们有理由可以在其他国家定居。
Peut-être sont-ils maintenant installés dans d'autres pays.
他们有理由可以在其他国家定居。
Ces recommandations sont opportunes et bien fondées.
这些建议是及时,并且有
理由。
Ce délai pourra être prorogé sur « demande dûment motivée ».
对于“有理由
请求”,过渡期应予延长。
Par conséquent, beaucoup d'arguments plaident en faveur de nouveaux efforts sur cette question essentielle.
因此,我们有理由集中在这个核心问题上
尝试。
Quoi qu'il en soit, la présentation tardive de sa demande était justifiée par de très bonnes raisons.
他认为,无论如何,申诉拖延是有
理由
。
Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.
结果,今天有理由保持谨慎
乐观。
Les budgets des opérations de maintien de la paix doivent être pleinement justifiés afin de garantir une efficience maximum.
维持和平行预算必须有
理由才能确保最大效益。
Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?
有理由在秘书处内另外建立一个机构吗?
Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.
加强合有极其
理由。
Il a estimé qu'une dérogation était pleinement justifiée afin d'encourager le Gouvernement libérien à poursuivre ses efforts.
委员会认为有理由给予豁免,以鼓励该国继续在这方面
努力。
Je voudrais, pour ma part, souligner que le caractère partial de cet embargo est tout à fait justifié.
但是,我想强调指,这种禁运
单方面性质是有
理由
。
Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.
不过,人们可以有理由相信下届议会将会更成功地解决这个问题。
Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.
有理由感到乐观甚至自豪,但是没有理由感到满意。
Pour sa part, l'Australie croit en la force de sa position juridique, la souveraineté étant également une question déterminante.
就我们而言,澳大利亚相信其法律立场是有理由
,主权也是一个关键问题。
Cette différence de traitement s'explique par des raisons très simples et concrètes.
政府给予上述两类人士不同待遇,实在有
和实际
理由。
Il y a donc des raisons impérieuses d'exclure du projet de convention toutes les opérations de change.
因此,把所有外汇交易从公约草案中排除去有十
理由。
Dans tous les cas où ces dispositions n'ont pu être respectées, des explications plausibles devraient être données à la Commission.
在这些规定未得到遵守任何情况下,应当有
理由,而且应当向委员会加以解释。
Il n'existe pas de définition universelle d'une PME et il y a probablement une bonne raison à cela.
并无普遍认同中小企业定义,而这一现象可能有其
理由。
Nous appuyons également la levée immédiate des sanctions quand il y a lieu de croire qu'elles ont servi leur but.
我们还支持,如果有理由认为制裁已达到目
,应立即解除制裁。
Pour cette raison entre autres, le gouvernement est favorable à la création d'un droit individuel de modifier les horaires de travail.
由于这一点和其他一些原因,政府认为赋予个人修改工时间
权利是有
理由
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。