L'approbation de ces instruments concourt à la consolidation du caractère coutumier du droit international humanitaire.
这些文书的通过有助于巩固国际人道主法的惯有地位。
L'approbation de ces instruments concourt à la consolidation du caractère coutumier du droit international humanitaire.
这些文书的通过有助于巩固国际人道主法的惯有地位。
Pour ceux qui disposent de ce statut, il n'y a aucun problème.
已经有咨商地位者不存这个问题。
L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.
单边主不应
这一全球时代有任何地位。
Le conseil des femmes, distinct mais bénéficiant d'un statut égal, est composé des femmes les plus influentes.
一个单独但有相同地位的妇女委员会,由有地位的女性头领组成。
La condition des femmes et la place qu'elles occupent ont connu de nettes améliorations.
印度尼西亚妇女的状况和地位有了相当大的改善。
Chaque Partie communique des informations spécifiques conformément à sa situation.
缔约有
务根据自身地位提交具体信息。
De nouvelles améliorations de la condition de la femme ont marqué la période considérée.
这段时间里妇女的地位有了一
一步的改善。
Des mécanismes institutionnels de promotion de la femme existaient également au niveau des États.
邦一级也有提高妇女地位的体制机构。
Ces secrétariats ont désormais obtenu le statut de secrétariats départementaux.
这些办公室有很高的地位,达到了省级。
Le principe de la compétence universelle est-il solidement établi en droit international?
普遍管辖权国际法中的地位究竟有多稳固?
Le biélorusse occupe une place analogue dans le système d'enseignement supérieur du Bélarus.
白俄罗斯高等教育体制中,白俄罗斯语也有同等的地位。
Par conséquent, bien que le montant en jeu soit important, l'affaire est juridiquement incertaine.
因此,虽然所涉的款项甚大,但法律地位仍有问题。
Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.
这一概念国际法中的规范性地位也有不确定之处。
Celui-ci ne peut survivre que s'il garde la maîtrise de ses coûts.
供应商只有成本开支
面取得领先地位才有可能维持下去。
Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.
她们活跃各个组织,即使她们
某些组织中的地位是有争议的。
Il voudrait savoir tel est le cas et quel est leur statut juridique.
他询问这种婚姻是否存,它们是如何传播的,它们有怎样的法律地位。
Les actions menées dans le domaine de l'éducation ont donc des répercussions importantes l'autonomisation des femmes.
因此,介入教育对于提高妇女地位有重大影响。
Je constate, à cet égard, que la situation du Tribunal s'est grandement améliorée cette dernière année.
这
面,我要指出,过去一年法庭的地位有很大的提高。
La loi néerlandaise sur les étrangers autorise le retrait de la qualité de réfugié.
根据荷兰《外侨法》,如果发生下情况,给予的难民地位也有可能被收回:例如,已经给予难民地位的人被其受害者认出,然后将此事实提请移民归化局注意。
Tout cela a permis de parvenir à une amélioration notable de la position des femmes en Inde.
所有这些都使印度妇女的地位有了明显提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。