Il est accueilli par une ovation .
他受到大家的
迎。
Il est accueilli par une ovation .
他受到大家的
迎。
On fait une ovation pour sa remontée de cette montagne .
人们登上这座山而
。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出一片声。
Son retour fut salué par des acclamations.
他的归来受到热
的
。
Ils poussent une exclamation de joie.
他们发出。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人声中结束
演讲。
Au coup de sifflet final, des milliers de fans ont explosé de joie.
随着终场哨声响起,数千年轻球迷狂热地起来 。
"Très bien! nous pouvons enfin nous poser!" dit le poisson en frétillant.
"太好,我们终于可以定居
。"鱼儿
雀跃。
Nous acclamons chaleureusement cette brillante victoire.
我们热这一辉煌的胜利。
Je voudrais nous féliciter des résultats du Sommet du millénaire.
我千年首脑会议的成果。
Il y a eu d'autres faits positifs dont ma délégation se félicite.
还有我国代表团的其他积极发展。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们注视着车子想目睹他们喜爱的明星。在这里听得到他们的声。
La foule les acclame.
人群向他们热。
Le Sommet salue l'Intifada du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés.
首脑会议被占领巴勒斯坦领土的巴勒斯坦人民的起义。
Je voudrais dire tout d'abord que nous nous félicitons du résultat de la conférence de Berlin.
首先,我柏林会议取得圆满结果。
La foule l'applaudit et nous rappelle que la haute couture reste toujours un des fleurons de la France.
人们鼓掌,这让我们时刻铭记,时装盛宴永远都在法国。
Il a été reconduit au poste de secrétaire général des Nations unies lors d'un vote par acclamation.
在一致的声的投票中,他继续担任联合国秘书长的职位。
Le monde a applaudi les Yougoslaves lorsqu'ils se sont emparés du bâtiment où se trouvait leur Parlement.
当南斯拉夫人民占领其议会大楼时,全世界一片。
Comme les orateurs précédents, je suis heureux de saluer les récents événements positifs survenus dans la région.
同前面的发言者一样,我高兴地该区域最近的积极发展。
M. Navid Hanif (Pakistan) est élu Vice-Président et M. Ahmed Amaziane (Maroc) est élu Rapporteur par acclamation.
经一致Navid Hanif 先生(巴基斯坦)当选
副主席,Ahmed Amaziane先生(摩洛哥)当选
报告员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。