Des ovations montent de la place .
从广场上发出一片欢呼。
Des ovations montent de la place .
从广场上发出一片欢呼。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼中结束
演讲。
Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.
人们车子想目睹他们喜爱的明星。在这里听得到他们的欢呼
。
Il a été reconduit au poste de secrétaire général des Nations unies lors d'un vote par acclamation.
在一致的欢呼的投票中,他继续担任联合国秘书长的职位。
A la cinquante-cinquième, on entendit comme un tonnerre au-dehors, des applaudissements, des hurrahs, et même des imprécations, qui se propagèrent dans un roulement continu.
到第五十秒钟依然是平安无事!到
第五十五秒钟的时候,只听见外面人
雷动,掌
、欢呼
,还夹杂
咒骂
,这片乱哄哄的
来
大,此起彼伏,接连不断。
Il fallut que Gringoire se contentât de cet éloge, car un tonnerre d'applaudissements, mêlé à une prodigieuse acclamation, vint couper court à leur conversation. Le pape des fous était élu.
这种赞赏,格兰古瓦只好也就满意,因为他们的谈话突然被一阵雷鸣般掌
和地动山摇的欢呼
打断
。狂人教皇选出来
!
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。