C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是一天当中仅有的忙的时段。
C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这正是一天当中仅有的忙的时段。
Il y a là un fait bizarre.
正是这里让人奇怪。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
没有想到的正是这个。
C'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent.
现在正是店铺开门的时候。
C'est le moment de la journée où je suis occupé.
这正是一天中忙的时候。
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
来看您正是为了这件事。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
正是你使看见波莉娜毫不害怕。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是,最先提出了著作权原则。
La neige fut bienvenue dans les stations de ski.
这场雪在滑雪场来得正是时候。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
现在正是小麦快要收获的季节,望!
Le moment est venu, et les circonstances sont propices.
现在正是适当时机,情况也正是有利之时。
C'est le besoin d'argent qui le conduit à accepter ce travail.
正是因为需要钱才接受这项工作的。
C’est ainsi qu’on entrait alors dans le royaume de Naples.
进入那不勒斯王国的路,正是这样。
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir?
正是, 不是说要来看
?
C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.
正是由于的帮助,
才能到达那儿。
Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.
证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播种季——傍晚 这正是黄昏的时分。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,正是牛的黄金年龄。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
正是这张底片,彻底地改变了她的一生。
Telle est la situation où nous sommes et dont nous devons sortir.
这正是目前的僵局所在,也正是必须打破的僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。