Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此刻吧。 永远不会有哪个时刻会比此刻更了。
Jouis de ta jeunesse! Tu ne seras jamais plus jeune que cet instant.
享受此刻吧。 永远不会有哪个时刻会比此刻更了。
Je suis passé pour être présent dans ton futur.
我此刻谢幕,是为了参演你未来.
A cette heure, la gare est déserte.
此刻,火车站冷冷清清。
L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.
金融危机影响此刻显现出来了。
En ce moment, mon père travaille.
此刻我父亲正在工作。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直到如今此刻, 似乎还没有人觉.
A ce moment la. tu vas peut etre dire que notre amour est impossible.
此时此刻.你也许会说我们爱是不可能.
Je voudrais à présent faire une déclaration au nom du Comité.
此刻请允许我代表委员会言。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会工作此刻尤其重要。
Pour le moment, toutefois, je ne peux pas répondre à cette question.
但此刻我无法回答该问题。
Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.
在问题根本已经很严重此刻,我们却投入到这种可笑。
À cet instant précis, nos pensées vont au peuple bangladais.
此刻,我们挂念着孟加拉国人民。
Ensemble, ici et maintenant, nous pouvons le faire.
此时此刻,我们可以共同取得这项成就。
Le moment que nous vivons requiert mieux et davantage.
此刻所要求要比那更多更好。
Il est donc juste qu'à cette occasion, nous réaffirmions notre volonté de poursuivre cet objectif.
此刻,我们确实应该重新致力于追求这一目标。
Tous ces faits se produisent pratiquement en ce moment même.
就在此时此刻,所有这一切正在生。
Aujourd'hui, la Russie y envoie de l'aide humanitaire.
俄罗斯人道主义援助此刻正运往该地。
Aujourd'hui, le nombre de femmes suivant des cours universitaires dépasse celui des hommes.
实际上,此刻正受大学教育妇女多于男人。
C'est une de mes principales sources de fierté à l'heure actuelle.
在我此时此刻骄傲,这便是一个。
À ce stade, je n'ai plus d'orateur sur la liste.
此刻,名单上已经没有任何需要言人了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。