La consommation d'électricité augmente rapidement en Afrique de l'Est, mais la production, largement tributaire des centrales hydrauliques, suit difficilement la demande.
东非电力消耗增长迅速,但是严重依赖水力的发电,则难以跟上增长的步履。
La consommation d'électricité augmente rapidement en Afrique de l'Est, mais la production, largement tributaire des centrales hydrauliques, suit difficilement la demande.
东非电力消耗增长迅速,但是严重依赖水力的发电,则难以跟上增长的步履。
Le Comité constate que JEPCO a bien établi que le Gouvernement jordanien avait publié des directives en vue de réduire la consommation d'électricité.
小组认为,JEPCO提供了充分的证据表明,约旦政府指示降低电力消耗量。
Ces pays importent la majeure partie de l'électricité qu'ils consomment, mais réalisent des études de faisabilité concernant la possibilité de construire de nouvelles centrales hydroélectriques.
这些国家消耗的电力多数依靠进口,但这些国家是否有可能
多的水电站进行可行性研究。
Cette année encore, les lumières ont été éteintes progressivement à partir de 19h00, ce qui a eu pour conséquence une diminution de la consommation électrique, selon le WWF.
今年也一样,灯光从19:00开始逐渐被熄灭,根据基金会的说法,此举是为了减少电力消耗。
À titre indicatif, dès que la température chute d'un degré, cela entraîne une consommation en hausse de 2 100 mégawatts (MW), soit le double de la consommation d'une ville comme Marseille.
这样说,温度每下降一个等级,意味着增加2100兆瓦的电力需求,这是整个马赛市电力消耗的两倍。
En ce qui concerne les effets sur l'environnement, la production d'électricité à partir du vent ne nécessite aucun produit d'alimentation ou combustible, n'émet pas de gaz à effet de serre et ne produit pas de déchets.
至于环境影响,风能产生的电力不消耗原料或燃料,不排放温室气体,190 不产生废物。
Le Comité constate que l'IDEC a produit suffisamment de pièces montrant que le Gouvernement jordanien avait publié des directives en vue de réduire la consommation d'électricité; en revanche, elle n'a pas fourni les éléments de preuve nécessaires au Comité pour établir avec une certitude raisonnable le montant des pertes subies.
小组.认为,IDEC提供了充分的证据表明,约旦政府指示降低电力消耗量,但小组认为,IDEC没有提供充分的证据使小组能够合理肯定地确定所称损失的数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。