Il a dit avec une voix distincte.
他用晰的口吻说到。
Il a dit avec une voix distincte.
他用晰的口吻说到。
” Une voix douce et claire frappa le tympan de Vieux Li.
一个温和而晰的声
老李的耳朵。
Et se détaillent clair sur des fonds byzantins.
晰的细微的呈现出来,在拜占庭式的底质上。
Par ailleurs, des signes clairs de ralentissement de la croissance apparaissent dans les marchés émergents.
此外还有晰的迹象表明,新兴市场的经济增长也在放缓。
Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
往往没有提出晰的基准。
Il m'a donné une explication limpide.
他给了我一个非常晰的解释。
Les interprétations de la stabilité stratégique sont encore plus centrales.
对战略稳定的解释已进更
晰的焦点。
Il espère obtenir des réponses plus claires à cet égard.
他希望在这方面能够得到更晰的答复。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了一个晰简明的综述。
Parallèlement, la voie vers une totale réhabilitation de l'Iraq est tout aussi claire.
同时,伊拉克完全复原的道路同样是晰的。
Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.
让我们建立新的形象,新的、晰的非洲视野。
Ces résolutions fournissent une feuille de route qui définit clairement les mesures à prendre.
这些为需要采取的措施提供了
晰的路线图。
Le cadre institutionnel des Nations Unies bénéficie de mandats relativement clairs de l'Assemblée générale.
联合国的体制框架受益于相对较为晰的大会任务规定。
Le projet de résolution est, à notre avis, bien équilibré et bien structuré.
我们认为,案是平衡的、条理
晰的。
L'orateur a souligné qu'une gestion axée sur les résultats dépendait d'objectifs mesurables et d'indicateurs précis.
发言人强调,成果管理要依靠可衡量的目标和晰的指标。
Les photos ci-dessus sont disponibles en haute définition.
这里的照片是高晰度的。
Notre échange d'aujourd'hui donne une idée plus claire de la situation sur le terrain.
我们今天交换意见使我们对地面的局势有了比较晰的了解。
Nous remercions aussi M. Hédi Annabi pour son exposé clair sur la Mission.
我们也感谢赫迪·阿纳比先生就特派团所作的晰的情况介绍。
Mme Banks (Nouvelle-Zélande), soulevant un point d'ordre, appelle de ses vœux des éclaircissements.
Banks女士(新西兰)提出一个程序性问题,表示她希望获得晰的解释。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛能从最难以晰辨认的文件中找到问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。