Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Les combats et les actes de guérilla sèment la terreur au sein de la population.
战斗和游击队活动在人口中埋下恐怖。
Les groupes de guérilla ont continué d'enrôler des mineurs de moins de 15 ans.
游击队体仍在招募15岁以下的儿童。
La guérilla continue à employer des mines antipersonnel, en particulier des mines de fabrication artisanale.
游击队继续使用杀伤,特别是自
。
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.
哦诶! 游击队员们, 工人和农民们, 这是警报, 这是警报.
Certaines d'entre elles avaient aussi combattu chez les guérilleros ou dans des groupes paramilitaires.
有些过去还在游击队或准军事组织中当过兵。
Les guérilleros maï-maï appuyés par Kinshasa jouissent d'une popularité grandissante.
获得金沙萨政府支持的马伊马伊游击队日益壮大。
Les groupes de guérilla ont continué de recourir massivement à la prise d'otages.
游击队体仍在从事大规模劫持人质的活动。
La guérilla se serait également rendue coupable de multiples exactions pendant le conflit.
另据报告,游击队在武装冲突期间也普遍有虐待行为。
Des représailles sont exercées contre eux à cause des activités de guérilleros.
据报发生了若干起因游击队的活动而对平民进行报复的案件。
En Colombie, le droit international humanitaire s'applique à l'État, aux guérillas et aux groupes paramilitaires.
在亚,国际人道主义法适用于国家、游击队和准军事集
。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事体还对被认为向游击队提供了协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Il s'agit de zones rurales soumises à la guérilla, ou de zones sous contrôle de l'UNITA.
这些区包括在游击队控
下的农村
区和安盟控
下的
区。
Certains actes terroristes ont été revendiqués par la guérilla tandis que d'autres leur ont été attribués.
游击队声称对某些恐怖主义行为负责,另一些恐怖主义行为则据认为也是由他们所为。
Désespérée, la population n'a même plus la possibilité de se déplacer du fait de la forte présence des Maï-Maï.
由于马伊马伊游击队大量集结,绝望的人民没有行动自由。
Selon certains témoignages oculaires, ceux qui ont été tués ont ensuite été présentés comme des membres de la guérilla.
按照证人所述,这些遇害者后来都被说成是游击队成员。
Des réseaux transfrontières de trafiquants, de criminels et d'insurgés approvisionnent en armes les forces de la guérilla.
游击队的武器来源是相互联系的贸易者、罪犯和叛乱人员网络,这些人的行动是跨国界的。
La jungle sierra-léonaise fournit par ailleurs un abri naturel qui dissimule les mouvements des forces de la guérilla.
塞拉利昂的森林也为游击队提供了自然的藏身之,并为其隐藏行动提供自然的掩护。
L'une des principales dirigeantes de la guérilla s'est portée candidate à la vice-présidence quelques années après l'accord de paix.
和平协定签署几年后,一位游击队的女性主要领导人参加竞选副总统的职位。
Sous prétexte de donner la chasse à ces guérilleros, l'UPDF s'en prend en réalité à une population sans défense.
乌干达人民国防军通过追击这些游击队,实际上是恢复攻击手无寸铁的居民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。