La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.
山东省濒临大海。
La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.
山东省濒临大海。
Cette entreprise est au bord de la noyade .
这个公司濒临瓦解。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝濒临决堤危险。
L'amour est une espèce en voie de disparition.
--爱情濒临灭绝
物
。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼濒临灭绝
物
。
Sur le point de ports, d'affaires, avec crédibilité, le premier client.
濒临港口,业务广泛,讲求信誉,客户第。
Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.
澳大利亚濒临世界三大。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言10%濒临消亡。
Des femmes meurent et il faut trouver une solution.
妇女濒临死亡,必须到
个解决方案。
Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.
些与会者强调了他们
社区濒临灭绝。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录内包括了认为将濒临灭绝
物
。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,死人和濒临死亡者比比皆。
Nous sommes un des rares États du monde bordés par trois océans.
我们世界上濒临三个大
数几个国家之
。
Dans toute société au bord du conflit, l'état de droit éclate ou s'affaiblit.
作为个濒临冲突边缘
社会,法治要么崩溃,要么被削弱。
Ce qui est en jeu, c'est la survie de millions de personnes à travers le monde.
目前全世界几百万人生存正濒临危险。
Lieu où la mer Jaune, la baie de Bohai sur le point de matières premières ont des avantages uniques.
产地所处黄海之滨,濒临渤海湾,原料有得天独厚优势。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟时候,这
菌就会蔓延开来,摧毁完好
葡萄。
La France est baignée à l’ouest par l’Athelantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.
法国西部濒临大西,北部
拉芒什(英吉利)海峡,南部
地中海。
Ils abritent des ressources naturelles importantes, en particulier de grandes variétés d'espèces végétales et animales menacées d'extinction.
其中许多国家拥有相当多自然资源,特别
濒临绝迹
多
动物和植物物
。
Mais aujourd'hui, il se trouve au bord de la rupture, le sida n'ayant jamais fait autant de victimes.
然而,在艾滋病死亡人数最多地方,这个制度已捉襟见肘,濒临崩溃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。