La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.
山东省临大海。
La baie baigne les côtes des provinces du Shandong.
山东省临大海。
Cette entreprise est au bord de la noyade .
这个公司临瓦解。
Certains barrages arrivent à la limite de l’effondrement.
部分水坝临决堤危险。
L'amour est une espèce en voie de disparition.
--爱情是一种临灭绝的物种。
Le thon rouge est une espèce en voie d'extinction.
红肉金枪鱼是一种临灭绝的物种。
Sur le point de ports, d'affaires, avec crédibilité, le premier client.
临港口,业务广泛,誉,客户第一。
Trois des grands océans du monde baignent nos côtes.
澳大利亚临世三大洋。
Approximativement 10 % des langues autochtones qui survivent sont proches de l'extinction.
现存土著语言的10%临消亡。
Des femmes meurent et il faut trouver une solution.
妇女临死亡,必须找到一个解决方案。
Certaines ont souligné que leurs communautés étaient menacées d'une disparition imminente.
一些与会者调了他们的社区临灭绝。
Cet appendice concerne les espèces menacées d'extinction.
附录一内包括了认为将临灭绝的物种。
À Belsen, on voyait partout des morts et des mourants.
在贝尔森,死人和临死亡者比比皆是。
Nous sommes un des rares États du monde bordés par trois océans.
我们是世临三个大洋的少数几个国家之一。
Dans toute société au bord du conflit, l'état de droit éclate ou s'affaiblit.
作为一个临冲突边缘的社会,法治要么崩溃,要么被削弱。
Ce qui est en jeu, c'est la survie de millions de personnes à travers le monde.
目前全世几百万人的生存正临危险。
Lieu où la mer Jaune, la baie de Bohai sur le point de matières premières ont des avantages uniques.
产地所处黄海之滨,临渤海湾,原料有得天独厚的优势。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又临成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁完好的葡萄。
La France est baignée à l’ouest par l’Athelantique, au nord par la Manche, et au sud par la Méditerranée.
法国西部临大西洋,北部是拉芒什(英吉利)海峡,南部是地中海。
Ils abritent des ressources naturelles importantes, en particulier de grandes variétés d'espèces végétales et animales menacées d'extinction.
其中许多国家拥有相当多的自然资源,特别是临绝迹的多种动物和植物物种。
Mais aujourd'hui, il se trouve au bord de la rupture, le sida n'ayant jamais fait autant de victimes.
然而,在艾滋病死亡人数最多的地方,这个制度已捉襟见肘,临崩溃。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。