Étude d'évaluation de l'utilisation de matériel d'assainissement et de crématoriums à faible coût dans le cadre du Plan d'action de Yamuna.
评价题为“Yamuna
计划中使用低成本环境卫
和火葬场
评价”
研究。
Étude d'évaluation de l'utilisation de matériel d'assainissement et de crématoriums à faible coût dans le cadre du Plan d'action de Yamuna.
评价题为“Yamuna
计划中使用低成本环境卫
和火葬场
评价”
研究。
Sur quoi comptait donc ce froid Anglais ? Voulait-il, au moment du supplice, se précipiter vers la jeune femme et l'arracher ouvertement à ses bourreaux ?
这个冷静英国人打算干什么呢?难道他想
举
火葬
候,跑向那个年轻
女人,公开地把她从刽子手那里抢出来吗?
Puis, sa pensée la reportant aux scènes du sutty, ses regards revoyant cette terre indienne où tant de dangers l'attendaient encore, elle fut prise d'un frisson de terreur.
这她一想到火葬场上
情景,一想到
这块印度
土地上还有很多灾难
等着她,便骇怕得颤抖起来。
Il y a aussi parmi eux de jeunes gens auxquels il appartiendra de transmettre aux générations futures ce qui s'est passé dans les camps de concentration, les chambres à gaz et les crématoires d'Auschwitz-Birkenau.
他们中间也有年轻人,他们应当将奥斯威辛-伯克瑙集中营、毒气室和火葬场发情告诉给子孙后代。
Il y a aussi des dispositions législatives qui visent à interdire et à prévenir des pratiques comme celle de la devadasi (consécration de femmes à une divinité) et du sati (immolation d'une femme sur le bûcher funéraire de son défunt mari).
有禁止和阻止像祭典(把妇女献给神)和殉夫自焚(妇女随同丈夫尸体火葬)这样习俗
特定法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。