Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,在狩猎的狗却感觉不到。
Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.
待在狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠,在狩猎的狗却感觉不到。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎物栖息狩猎的区域。
Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.
拉脱维亚的狩猎资源由国家管理(登记并保护)。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎骑术俱乐部的马厩中找到了这些马的残尸剩骨。
Aucune activité d'extraction n'a lieu à Gope ni ailleurs dans la CKGR.
目前在Gope或在中部卡拉哈里狩猎保留地内的任何其他地点都没有采矿活动。
Elles réclament, entre autres, une mesure corrective qui les rétablirait dans leurs droits de pêche et de chasse en dehors des réserves.
各第一民族尤其想寻求补救办法恢复他们在保留地之的狩猎
捕鱼权。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,以及狩猎—采集人的生活方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境的。
Elles ont donné lieu à des incidents, certains chasseurs déchargeant leurs armes à proximité du personnel de la Force des Nations Unies.
在冬季狩猎季节开始的11月,侵入缓冲区的事件大幅增加,并引起一些事故,其中有些猎户在联塞部队人员附近开枪。
En fait, les conditions de vie dans les nouveaux établissements humains sont nettement supérieures à celles qui prévalent à l'extérieur de la Réserve.
实际上,新住区内的生活条件远比狩猎保留地内的居住条件好得多。
Pendant la mission technique au Koweït, des membres du Club de chasse et d'équitation ont confirmé l'ampleur des pertes déclarées par le requérant.
在赴科威特调查核实期间,科威特狩猎骑术俱乐部的人证实了索赔人所称的损失。
Ils vont chercher des rations alimentaires, touchent leur pension et ont accès à divers autres services dans des établissements humains contigus à la Réserve.
他们从邻近狩猎保留地的住区领取粮食配给金,并获得其他服务。
La Mission a également aidé à l'évacuation de personnes qui se livraient illégalement à l'exploitation minière et à la chasse dans le parc national de Sapo.
联利特派团还协助在萨波国家公园消除非法开采狩猎的人员。
Des gardes qui patrouillaient dans le camp Afghanistan ont essuyé les tirs d'un groupe de mineurs et de chasseurs illégaux dans la nuit du 28 mai.
28日夜,在阿富汗营地巡逻的护林员遭到了一伙非法采矿者狩猎者的枪击。
Ces dernières décennies, les traditions de chasse n'ont plus été comprises comme auparavant, notamment du fait de l'urbanisation de plus en plus grande de la société.
近几十年来,日益减少了对狩猎传统的了解,特别是在日益城市化的社会。
Le parc national de Sapo continue à être occupé par des centaines d'ex-combattants et d'habitants locaux, qui se livrent principalement à l'extraction d'or et à la chasse.
同时,Sapo国家公园依然被主要从事采矿狩猎的数百名前战斗人员
当地人占领着。
L'État partie souligne que les Premières Nations ont la possibilité de demander le rétablissement de leurs droits de chasse et de pêche devant une juridiction provinciale compétente.
缔约国指出,缔约国持开放态度,可在适当的省司法管辖权范围内,寻求对恢复狩猎捕鱼权的补救办法。
Au Botswana, la pose de clôtures pour le bétail et la faune sauvage impose de fortes contraintes aux formes de gestion des parcours axées sur la transhumance.
在博茨瓦纳,由于牧场狩猎场的围栏分隔,对季节性的迁移放牧造成了严重困难。
Les communautés qui résidaient dans le CKGR étaient, en outre, ethniquement mélangées et l'étaient depuis longtemps si on tient compte de leurs propres traditions et documentation historique.
中部卡拉哈里狩猎保留地内部的各群体实际上也是族裔混杂的,而且依其各自传统历史资料来看一贯如此。
Le premier enseignant évène a ainsi travaillé au début des années 90 dans le territoire même des chasseurs à Bourkatymtan dans l'arrondissement de Momsk (République de Iakoutie-Sakha).
第一个Even语的辅导员是二十世纪九十年代初在雅库特萨哈共国Mom Ayllus的Burkatymtan定居点开始工作的,该辅导员在居民的狩猎地上课。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。