Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.
〈转义〉〈口语〉这事看来妙。这看来很有问题。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.
〈转义〉〈口语〉这事看来妙。这看来很有问题。
Il semble qu'il vaudrait mieux changer de méthode.
看来最好换个方法。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来会有
的想法。
Tu dois déjà sûrement bien parler l’anglais.
看来你英语一定很好了。
La soliste m'a paru un peu faible.
在我看来这个独奏家有点虚弱无力。
Vous êtes, à ce qu'il paraît, un spécialiste de la question.
看来,你这个问题的专家。
Ce projet nous apparaît comme facile à réaliser.
这个计划在我们看来容易实现的。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来很明显的事。
Mais ce que mes yeux ont vu, c'est qu'ils ne voient rien.
可在我看来,他们什么也没看见。
Le temps couvert promet de la pluie.
天阴预示要雨。天阴看来要
雨。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们日动身为好。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建看来遥可及。
Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.
事实看来特别在艺术和文学这个方面。
Les plats avaient l’air très bons, mais j’ai trouvé que ce n’était pas très propre.
菜色看来很好吃,但我觉得很干净。
Il semblerait que le petit garçon soit le seul enfant du couple.
小男孩看来这对夫妻的独生子。
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
Et pour elle, toutes les femmes ressentent la même chose.
在她看来,所有的女人都有这样的感觉。
En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».
这个很错的法语句子看来说”要吃小狗”。
Une reconnaissance qui fait défaut au Pacs, selon le couple.
在这对恋人看来,这承认PACS有
足之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。