Je ne sais pas, vous aussi utiliser le silence pour rendre hommage à une manière de pleurer le temps alors pourquoi se presser?
不知,你是沉默的方式来祭奠,去哀悼时光为何太匆匆?
Je ne sais pas, vous aussi utiliser le silence pour rendre hommage à une manière de pleurer le temps alors pourquoi se presser?
不知,你是沉默的方式来祭奠,去哀悼时光为何太匆匆?
La fête de l’Assomption célèbre tout à la fois la mort, la résurrection glorieuse, l’entrée au ciel et le couronnement de la bienheureuse Vierge Marie.
圣母升天节祭奠圣母玛利亚的死亡,同时庆祝她的光荣重生,升天和加冕。
Les mimes a droite lancent les railleries au defunt. les servantes qui servent à éventer le défunt, car il doit etre expose pendant 4 jours apres sa mort.
因为死尸要在送葬前在祭奠大厅停留四天。左侧上方群正在为死者哭嚎的妇女,应该是死者的家人。整个构图很自由,没有特定的观察方向。
L'Instance permanente a recommandé que la Convention sur la diversité biologique, en coordination avec la Banque mondiale, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le FIDA et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), organise un atelier sur la protection des lieux sacrés et des sites cérémoniels des peuples autochtones.
论坛建议《生物多样性公约》与世界银行、环境计划署、开发计划署、农发基金和粮农组织协,
次关于保护土著人民神圣场所和祭奠地址的讲习班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。