Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总被认为很顺从呢?
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔,穆斯林妇女在各项参数
落后。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为两极化的因素。
C'est ainsi par exemple qu'une femme musulmane mariée peut demander au tribunal de prononcer le divorce.
例如,名已婚穆斯林妇女可以向法院申请离婚。
Les femmes musulmanes sont protégées dans le cadre de la loi relative à l'administration du droit musulman.
穆斯林妇女受到穆斯林法的保护。
Cette requête a été faite conjointement avec Women for Peace and Education et Muslim Women's Aid (MWA-Royaume-Uni).
这项呼吁与妇女促进
平与教育组织以及穆斯林妇女援助(穆斯林妇女援助——联合王国)共同发起的。
Techniquement, une musulmane divorcée a droit à ce que son mari lui assure de quoi vivre.
从技术上讲,离婚的穆斯林妇女有权从其丈夫那里获得合理的生活费。
Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.
由新加坡
非宗教国家,所有非穆斯林妇女都适用民法。
En outre, les femmes musulmanes sont employées dans un nombre croissant de secteurs, y compris le service diplomatique.
另外,聘用穆斯林妇女的部门越来越多,包括外交部门。
Veuillez indiquer les mesures prises par le Gouvernement pour mettre fin aux comportements négatifs à l'égard des femmes musulmanes.
请说明政府已采取何种措施来扭转对穆斯林妇女的这种消极态度。
En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.
许多穆斯林妇女土著妇女由
教育程度低下,在寻求高工资的工作时受到严重限制。
On vient de lancer un programme destiné à mettre les femmes et les enfants musulmans à l'abri de la violence.
最近启动了项保护穆斯林妇女
儿童免遭暴力的方案。
Un certain nombre d'organismes, tels que l'Association des jeunes femmes musulmanes, travaillent en collaboration avec la communauté musulmane.
年轻妇女穆斯林协会等机构在穆斯林社区开展工作。
Les "bonnesmusulmanes" qui se battent dans le giron de la religion sont la preuve quele phénomène d'oppression ne peut durer éternellement.
这种压迫现象不能永远进行下去,那些在宗教内部的“正派穆斯林妇女”们的抗争就证据。
Une femme musulmane a le droit à la garde de ses enfants après un divorce, tant qu'elle ne se remarie pas.
穆斯林妇女离婚后享有对子女的监护权,只要她没有再婚。
Quatre autres visas ont été délivrés depuis à des femmes musulmanes recrutées à l'échelon international par des organismes du système des Nations Unies.
之后,向联合国系统国际招聘的穆斯林妇女签发了四份签证。
La Présidente, s'exprimant en tant que membre du Comité, déclare que la situation des femmes musulmanes à Singapour est toujours préoccupante.
主席以委员会成员的身份发言,她说,新加坡穆斯林妇女的状况持续关切的问题。
Il a appelé l'Allemagne à adopter les mesures nécessaires, d'après les normes internationales, pour protéger la liberté de croyance des femmes musulmanes.
它呼吁德国按照国际标准采取必要措施保护穆斯林妇女的信仰自由。
Elle voudrait connaître le pourcentage de femmes non musulmanes en Jordanie et la façon dont la Loi sur le statut personnel les concerne.
她想了解约旦非穆斯林妇女的百分比,人身份法如何适用
她们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。