Ce pays s'enlise dans le marasme.
〈转义〉这个国家陷入经停滞状态。
Ce pays s'enlise dans le marasme.
〈转义〉这个国家陷入经停滞状态。
Il y avait stagnation dans de nombreux nouveaux pays industriels.
许多新兴工业化国家经
停滞不前。
On parle de stagnation, de perte d'emplois et d'émigration vers d'autres provinces.
人们谈论着经停滞、失业增加和移居外省。
La situation actuelle pourrait entraîner une instabilité et une stagnation économique au Maghreb.
目前形势会导致马格里布
不稳定和经
停滞。
Sur le plan économique, le pays sort d'une longue crise et son économie en a lourdement pâti.
在经方面,布隆迪正在摆脱经
停滞
长期危机。
Le contraste entre la stagnation économique au nord et la prospérité au sud est visible et palpable.
北部经停滞不前,南部经
繁荣,两者之间
鲜
显
见。
Les dispositions avaient été définies dans le cadre d'une conjoncture économique favorable qu'est venue assombrir une stagnation économique.
计划是在经
保持乐观
气氛中拟
,
是随着经
停滞,这种乐观
态度逐渐消失。
En conséquence, l'économie du pays a stagné et le cheptel a subi de fortes pertes.
因此,国家经
增长处于停滞状态,牲畜损失数量巨大。
Après plus de quatre décennies de stagnation économique, les États africains prennent conscience qu'ils doivent impérativement passer par l'industrialisation.
经过四十多年经
停滞,非洲国家已开始认识到工业化是不
缺少
。
Cela étant, depuis cinq ans, le Paraguay émerge d'une longue période de stagnation économique qui a appauvri sa population.
尽管如此,最近五年来,巴拉圭堕入一个漫长经
停滞时期,致使巴拉圭人民陷入贫困。
Elle permettra une redynamisation économique des régions en grave difficulté dans le monde.
它为从经上刺激世界经
萧条和停滞不前
部分提供了机会。
La stagnation de l'économie et du développement dans plusieurs pays découle directement des conflits civils.
几个国家中经
和发展
停滞
直接原因是国内冲突。
Toutefois, lorsqu'elles deviennent excessives, la croissance économique s'enraye souvent.
不过,当税收达到超额程度时,经
增长就往往停滞不前。
Nous voudrions plus particulièrement exprimer notre profonde préoccupation devant la stagnation du développement socioéconomique et l'insécurité alimentaire d'Haïti.
我们特别海地社会经
发展停滞不前和粮食安全状况深表关切。
Selon lui, il importait de reconnaître le lien qui existait entre la non-viabilité de l'endettement et une longue stagnation économique.
他还说,必须认识到不持续
债务负担与长期经
停滞之间
关系。
La stagnation économique et la pauvreté dans ces pays expliquent notamment pourquoi les flux d'IED y sont faibles ou négligeables.
这些国家经
停滞和贫穷,是外国直接投资流入量少,或者微不足道
主要原因之一。
Il offre plutôt une chance de stimuler certains secteurs de l'économie mondiale qui sont en stagnation ou en dépression.
相反,它为刺激世界经萧条和停滞地区提供了一个机会。
Cela ressort de l'augmentation alarmante du nombre de personnes vivant dans une pauvreté absolue, du fléchissement ou de la stagnation de l'économie.
这种状况体现在赤贫人数惊人地增多、经下降和经
停滞。
Les causes de la stagnation économique persistante et de l'augmentation concomitante de la pauvreté et du chômage sont nombreuses et interdépendantes.
经持续停滞以及贫穷和失业人数随之增加
成因很多,而且相互关联。
Il a été noté que le problème était particulièrement grave dans les pays touchés par la pauvreté, l'insécurité et la stagnation économique.
据指出在遭受贫困、缺乏安全和经停滞
国家,这些问题尤为尖锐。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。