Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.
另一套论点围绕两性平的微观经济效率。
Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.
另一套论点围绕两性平的微观经济效率。
D'autres chercheurs se sont intéressés particulièrement à la parité hommes-femmes dans le cadre de l'efficacité macroéconomique.
其他研究人员把重点放在了两性平对宏观经济效率的影响上。
L'autonomie financière des femmes est une condition préalable indispensable à l'efficacité économique et à l'égalité de statut social.
妇女的经济自主权是实现经济效率和平地位的一个先决条件。
À la Trinité-et-Tobago, le secteur de la distribution est essentiel à l'efficience et à la viabilité de l'économie nationale.
在特里尼达和多巴哥,分销部门是提高当地经济效率和活力的一个关键投入。
Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés.
其他任何办法都是象征性的任用,既没有经济效率,也有损被任用者的自尊。
Selon l'avis qui l'a emporté, toutefois, ces mots devaient être conservés et les crochets les entourant supprimés en conséquence.
但大多意见认为,本款提及“经济效率”的内容应当保留,因此应当去掉方括号。
Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.
而提高宏观经济政策的效率并使其协调一致,则是其中的一项重要任务。
Il a été proposé d'insérer l'adverbe “notamment” avant “pour des raisons d'efficacité économique”, proposition qui n'a pas été acceptée.
有与者建议在“由于经济效率原因”一语
“明显的”一词,但未得到采纳。
Il faut espérer que cette politique aura pour conséquence de stiimuler la croissance économique, l'efficacité et la création d'emplois.
希望该政策将剌激经济增长、效率和创造就业。
Le Groupe de travail a examiné si les mots “pour des raisons d'efficacité économique” devraient être conservés dans le paragraphe.
工作组审议了是否保留本款中提及“经济效率”的内容。
Ainsi, c'est surtout pour bénéficier d'économies d'échelle et d'un système d'achats efficace que le PNUCID passe par l'UNOPS.
至于项目厅,规模经济和采购效率是药物管制署使用该机构的主要原因之一。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit que le projet de Guide n'était pas fondé sur des choix politiques mais sur l'efficacité économique.
Sigman先生(美利坚合众国)说,本指南草案的依据不是政策选择而是经济效率。
Cette situation exige la coordination internationale des politiques macroéconomiques de façon à accroître la stabilité et l'efficacité de l'économie mondiale.
这些情况需要国际上协调宏观经济政策,以增全球经济的稳定和效率。
Le BSCI a néanmoins estimé que certains aspects des procédures révisées pouvaient être encore améliorés dans un souci d'économie et d'efficacité.
尽管有这些主要成就,内部监督事务厅(监督厅)认为,还有若干领域需要进一步改进才能达到最高经济和效率。
Les économistes s'appuient de plus en plus sur des arguments d'efficacité économique pour encourager l'investissement dans le développement des capacités des femmes.
经济学家日益利用经济效率的理由来鼓励在妇女的发展和能力上的投资。
Il a été rappelé que le Groupe de travail était convenu d'employer le terme “efficacité économique” dans le paragraphe 3 de l'article.
据回顾,工作组达成的一致意见是在本条第(3)款中使用“经济效率”一词。
Une bonne gouvernance urbaine est un préalable de l'efficacité économique, notamment lorsqu'elle offre un cadre pour une lutte soutenue contre la pauvreté.
良好的城市管理是高经济效率的先决条件,尤其是当这种管理为对贫穷采取持久行动提供了一个框架。
Efficacité environnementale et économique sont deux objectifs qui permettent aujourd'hui à SUEZ ENVIRONNEMENT de proposer à ses clients une nouvelle approche des ressources.
环境和经济效率是苏伊士环境的两个目标,用来向客户提供一种新的资源。
À cet égard, certains estimaient qu'il était essentiel de mettre en place une infrastructure appropriée pour améliorer l'efficacité de l'économie rurale en général.
在这方面,与者认为,关键是需要具备适足的基础设施,以便提高一般而言的农村经济的效率。
Dans la majorité des cas, les pays adoptent une politique industrielle pour favoriser la productivité, l'efficacité et la compétitivité des activités économiques.
多国家制定产业政策是为了提高生产率,提高经济活动的效率和竞争力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。