Voilà une réponse affirmative .
这是。
Voilà une réponse affirmative .
这是。
La majorité ont répondu affirmativement à plus de 75 % des questions.
多数国家对75%以上问题作了
。
La Commission a répondu par l'affirmative.
国际边界和水委员会作了。
Nous devons, tout particulièrement dans mon pays, nous poser cette question chaque jour et y répondre par l'affirmative.
特别在我国,我们每天都必须问这个问题,并作出。
Nous ne pouvons pas souscrire à l'avis du Comité qui a établi que la réponse à cette question était affirmative.
我们不能同意委员会关于应对该问题作出意见。
Bien qu'il soit engagé dans un dialogue constructif avec ces gouvernements, il n'a pas encore reçu de réponse positive officielle.
目前他仍在与这几国政府进行建设性对话,但时至今日,他仍未收到任何正式。
Au total, 10 815 personnes ont reçu une réponse favorable et 8 124 ont été déboutées tandis que 2 074 ont retiré leur demande.
其中25,178人被接受为有格提出申请,10,815人收到
,8,124人被否
,2,074人撤回请求。
Le Rapporteur spécial a sollicité à plusieurs reprises l'autorisation de se rendre dans le Bamyan, mais sans obtenir de réponse positive.
特别报告员再三提出了访问Bamyan要求,但没有得到
。
Je voudrais pouvoir répondre affirmativement et assurer que le nouveau millénaire leur apportera à la fois la paix et la prospérité.
我希望对这些问题作出,向他们保证新千年将给他们带来和平与繁荣。
Nous ne pouvons pas souscrire à l'avis du Comité qui a établi que la réponse à cette question était affirmative.
我们不能同意委员会关于应对该问题作出意见。
Une réponse affirmative à cette question militerait en faveur d'une règle reposant sur la loi du lieu de situation du constituant.
持人主张适用一项以设保人所在地法律为基础
规则。
Il a ajouté que le caractère affirmatif de la réponse ne doit pas laisser à penser que le Canada demande une assistance technique financée.
尽管如此,但无意表明加拿大需要得到技术援助
助”。
Toutefois, à ce jour, il n'a pas encore donné suite à mes demandes réitérées de visite liées aux questions touchant les territoires palestiniens occupés.
然而,迄今为止,对于多次提出访问巴勒斯坦被占领土要求,以色列尚未作出
。
À la lecture du texte actuel de l'article 6, la CDI a répondu à cette question par l'affirmative, et la délégation néerlandaise approuve cette position.
委员会根据第6条现有案文。 对此问题作出了
。 荷兰代表团同意该办法。
Si une réponse positive et donnée en temps opportun est plus appréciée, une réponse quelle qu'elle soit est extrêmement importante, même lorsque l'exécution de la demande sera différée ou rejetée.
虽然最好作出及时和,但即使在延迟执行或拒绝执行请求书
情况下,
也至关重要。
À la date de la rédaction du présent rapport, le Gouvernement iraquien n'avait pas encore donné de réponse positive à la demande du Rapporteur spécial tendant à se rendre dans le pays.
这编写这份报告时,伊拉克政府尚未对特别报告员访问该国请求作出
。
Les coordonnateurs résidents ont été pressentis et les réactions positives, qui continuent de parvenir, serviront de base à l'établissement d'une liste de pays où une maison des Nations Unies pourrait être créée.
已同驻地协调员进行了接触,目前仍在获得,这些
将作为判断今后可能设立联合国之家国家
依据。
Une réponse affirmative oblige à donner davantage de précisions, puisque l'application de régimes différents ne sera possible que lorsque les deux domaines (espace aérien et espace extra-atmosphérique) auront été clairement délimités.
然而,如果案是
,就需要
者进一步扩大回
范围,因为只有在两个领域被明确划界
情况下,不同
管理制度才能具有可适用性。
Un choix de questions a été retenu pour l'analyse, et lorsque toutes les réponses à ces questions étaient affirmatives, le taux de réalisation des objectifs de l'Assemblée générale était considéré comme atteignant 100 %.
本报告选取了部分问题以做分析之用,、在均为
性
情况下,大会目标
落实率视为100%。
Certains États ont, au moins provisoirement, répondu à cette question par l'affirmative sans aucune réserve, d'autres ont indiqué que l'organisation invoquant la responsabilité devait avoir pour mandat de protéger l'intérêt général sous-tendant l'obligation violée.
一些国家至少暂时对此作出了无保留,还有一些国家则指出,援引责任
组织必须负有保护被违背
义务所基于
国际社会利益
任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。