Il ne faut pas s'écarter de cette exigence fondamentale.
不能背离这一根本的要求。
Il ne faut pas s'écarter de cette exigence fondamentale.
不能背离这一根本的要求。
Cette approche s'écarte du principe de continuatio juris.
这方法背离法律连续性原则。
Ces résultats ne concordent pas avec les objectifs de la politique de la concurrence.
这就背离了竞争政策的目标。
Face à cela, l'ONU apporte son appui et agit contre les peuples du monde.
另外,联合国正在背离世界国人民。
Tout manquement à ces dispositions créerait des précédents indésirables.
背离这些规定将创下一个有害的。
L'élaboration d'une loi type ne peut que contribuer à la réalisation de cet objectif.
示范法决不意味着背离该项目标。
On a constaté que les normes et programmes établis sont loin d'être respectés.
调查结果表明,伐木大大背离了计划和标准。
Les différentes entités doivent définir des procédures leur permettant de détecter l'existence de transactions inhabituelles.
受监管实体必须立发现背离正常业务模式的交易的程序。
Lorsqu'on s'en écarte, il devient difficile de déterminer le taux de contribution des États Membres.
背离该原则的做法在确定会员国分摊比率方面已造成题。
De ce fait, les différents pays se trouvent dans des situations très diverses.
所以国采用或背离标准化公务员制度模式的程度是非常不同的。
Ces mesures trahissent les objectifs de la Déclaration commune et ceux de la Commission elle-même.
它们背离了《联合声明》以及委员会本身的目标和目的。
Ce faisant, on s'écarterait des procédures budgétaires adéquates et on s'enfoncerait dans l'indiscipline budgétaire.
这会背离正常的预算编制程序,因而丧失预算规章制度的约束。
Aucune mesure d'intimidation par l'Érythrée ne détournera l'Éthiopie de ce principe fondamental.
无论厄立特里亚作多少姿态,都不能使埃塞俄比亚背离这一基本原则。
Nous devons surtout faire en sorte que toute réforme renforce l'essentiel du mandat du Conseil.
总之,我们必须确保任何改革会加强而不是背离安理会的核心职能。
La règle est donc de s'en tenir aux décisions antérieures, le revirement constituant l'exception.
因此,原则是,前的裁决应当遵循,背离前的裁决当属外。
Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.
对欧洲联盟来说,任何背离这一原则的做法都是不值得考虑的。
La peine capitale va à l'encontre de l'objectif internationalement accepté qu'est la réinsertion du délinquant.
它称,死刑背离了国际公认的让犯罪者改过自新的刑事目标。
Le barème ne peut être modifié par l'imposition de conditions unilatérales contraires à la Charte.
不能通过强制执行背离《宪章》的单方面条件限制来修改比额表。
La délégation cubaine s'opposera à toute proposition qui ne tiendrait pas compte de ces deux éléments.
他的代表团反对任何背离以上基本点的提议。
Ils ont souligné également que l'idée était entièrement contraire au principe de la capacité de paiement.
他们还强调,这一意见彻底背离了支付能力原则。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。