Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙人,我不知道这个法语词。
Je suis espagnole et je ne connais pas le mot.
我是西班牙人,我不知道这个法语词。
L’empire Inca est anéanti, les Espagnols en seront les maîtres pendant 3 siècles.
印毁灭了,此后的三个世纪内,西班牙人成为了那里的主宰。
C'est une actrice. Elle est espagnole.
她是一个演员. 她是西班牙人.
L'article de la Constitution mentionné garantit l'égalité de tous les Espagnols devant la loi.
《宪法》前述条款规定西班牙人在法律面前是平等的。
Les Espagnols et les Grecs sont en queue de peloton, juste devant les Fran?ais au classement général.
西班牙人希腊人也排在了最后,只在法
前面一点.
Je sens la joie et la tristesse en meme temps.Je suis contente,comme je me sens vivante,vivante.
(巴黎,我爱你),感觉不一样,最喜欢最后一个故事,讲一个西班牙人在巴黎游历的感受。
L'Espagnol a remplacé au pied levé le Colombien Juan Pablo Montoya, remercié en début de de semaine par l'équipe.
这位西班牙人取代了哥伦比亚人蒙托亚本周离队后的空缺。
Invité par l’espagnol Francisco Pizarro, l’empereur Inca Atahualpa se rend à Cajamarca au nord du Pérou.
应西班牙人朗西斯科•皮萨罗的邀请,印
皇
阿塔瓦尔帕前往秘鲁北部的卡哈马卡。
Comme quelqu'un le dis quand les francais sont encore timides,les Espagnols ont été assis sur la cuisse passionné.
正如同人家说法人还在腼腆害羞的时候,西班牙人就已经翘起大腿热情奔放。
L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.
西班牙没有任何理由忘记撒哈拉人:不久以前他们曾经是西班牙人。
Et bien, me demanda ma valseuse en fixant sur moi,cet oeil espagnol qui brille même à travers les dentelles d'une mantille, qu'avez-vous ?
我的舞伴盯住我又问,"你怎么了?" 那只西班牙人的眼力透过面纱,炯炯有神。
Je rends en particulier un hommage sincère aux Espagnols qui ont perdu la vie dans cette entreprise, ainsi qu'à leurs familles et amis.
我要特别向在这一努力中献生的西班牙人及其家友表示衷心的敬意。
Les Espagnols partagent la douleur éprouvée ces derniers jours avec les familles de toutes les victimes et avec les blessés qui ont survécu.
同所有死伤者的家生还的受伤者们一道,我们西班牙人都共同感受到了最近几日来的痛苦。
Mme Vélez Mitchell (Primavida) explique que Vieques a été colonisée par les Anglais et les Français avant que les Espagnols ne l'intègrent à Porto Rico.
Vélez Mitchell女士(Primavida组织)说明别克斯岛在西班牙人将其并为波多黎各一部分之前,英人
法
人即已在此定居。
Le programme intègre le concept de “régions géographiques”, en tenant compte du fait que le Guatemala est un pays multiculturel et multiethnique de par son héritage préhispanique.
该方案吸收了“地理区域”的概念,同时顾及到危地马拉是一个多文化多种族
家的情况,因为在西班牙人来到以前它就是有着丰富的传统的。
Le comportement des Japonais envers les Palaos différait de celui des Allemands et des Espagnols en ce que le Japon entendait intégrer définitivement les Palaos dans le grand empire japonais.
日本人对帕劳的态度不同于德人
西班牙人,因为日本想把帕劳永久地纳入大日本
。
Le septuple champion du monde, qui a signé la 68e pole de sa carrière, a devancé le Brésilien Felipe Massa (Ferrari) et l'Espagnol Fernando Alonso (Renault), samedi en qualifications.
七次世界杯军,在周六的排位赛取得职业生涯第68个首发,排在巴西人马萨西班牙人费尔南多·阿隆索之前。
L'enthousiasme est encore plus vif chez certains de nos voisins : 25% des Britanniques et plus de 27% des Espagnols et des Italiens suivront les matchs tout en travaillant.
而法人的邻居则更为狂热:25%的英
人以及超过27%的西班牙人
意大利人会在工作时间看世界杯。
On considère en Espagne que l'infection par le VIH ne doit pas générer de situations discriminatoires pour ce qui est de l'accès aux techniques de reproduction assistée des personnes infectées.
有关为艾滋病毒感染者使用辅助生殖技术,西班牙人认为歧视艾滋病毒感染者是毫无理由的。
Plus de 90 pour cent de la population du pays vivent à l'heure actuelle dans les zones urbaines et l'exode rural est devenu un problème, d'où l'importance de la contribution des femmes dans l'environnement rural.
以上的西班牙人目前居住在城市地区,人口衰减已成为农村地区的一个问题;由此,在农村地区妇女做出贡献的重要性也成了问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。