La Réunion a pris note avec satisfaction du rapport.
会议赞赏地注意到该报告。
La Réunion a pris note avec satisfaction du rapport.
会议赞赏地注意到该报告。
La Réunion a pris note du rapport du Tribunal avec satisfaction.
会议赞赏地注意到法庭的报告。
Les participants à la Réunion ont pris bonne note du rapport du Tribunal.
会议赞赏地注意到法庭的报告。
La Réunion a pris note avec satisfaction du rapport du Tribunal.
会议赞赏地注意到了法庭的报告。
Nous avons noté avec satisfaction les changements dans la notion de maintien de la paix.
我们赞赏地注意到维持和平概念的变化。
Le Comité consultatif se félicite de la constance de ces contributions.
咨询委员会赞赏地注意到这种持续助。
Nous relevons également avec satisfaction l'élection de 23 femmes.
我们还赞赏地注意到23名妇女当选。
Je vous suis reconnaissant d'avoir promptement condamné cette déclaration.
我赞赏地注意到你们迅即对此言论加以谴责。
La Réunion a pris note avec satisfaction de la déclaration du Secrétaire général de l'Autorité.
会议赞赏地注意到管理局秘书长的发言。
L'Union européenne se félicite sincèrement de ces évolutions favorables.
欧高度赞赏地注意到这些积极的事态发展。
La Réunion a pris note, avec satisfaction, du rapport du Secrétaire général de l'Autorité.
会议赞赏地注意到管理局秘书长的报告。
L'Union européenne aimerait que les autres délégations fassent des observations ou proposent des amendements.
欧赞赏地听取其他代表团的见解或修正。
Il note avec satisfaction qu'Aruba a soumis un rapport à part.
委员会赞赏地注意到阿鲁巴提交了一份单独报告。
Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie.
委员会赞赏地注意到缔约国提交了首次报告。
Le Comité note avec satisfaction la création de l'Alliance pour le bien-être des enfants.
委员会并赞赏地注意到该国建立了儿童福利联。
Elle note avec satisfaction qu'il prône des modèles de santé interculturels.
常设论坛赞赏地注意到人口基金推广文化间保健模式。
Nous prenons note avec satisfaction de l'accent mis par la déclaration sur les consultations triangulaires.
我们赞赏地注意到声明中有关三方协商问题的内容。
De nombreuses délégations ont noté avec satisfaction les progrès réalisés en Oman.
许多代表团赞赏地注意到在阿曼境内取得的成就。
L'Union européenne a pris note de ces faits avec satisfaction.
欧洲联已赞赏地注意到这方面的情况。
Le Comité note avec satisfaction que le Parlement des enfants comprend des enfants handicapés.
委员会赞赏地注意到,儿童议会吸收残疾儿童参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。