Nous devons nous féliciter de tout cela.
这些都是感
比较赞赏
。
Nous devons nous féliciter de tout cela.
这些都是感
比较赞赏
。
Nous apprécions tout particulièrement votre présence aujourd'hui parmi nous.
今天你亲自出席这里会议是
大家所高度赞赏
。
Il convient de féliciter le CICR pour le rôle qu'il joue concernant ces questions.
红十字委员会在这些问题上发挥了值得赞赏用。
Des efforts appréciables sont fournis pour mettre en œuvre ce droit, au-delà de quelques contraintes.
除少数制约因素外,劳动权落实
是值得赞赏
。
Dans cette optique, il faut également souligner le travail de la Commission des stupéfiants.
在这个意义上,特别值得赞赏是麻醉品委员会
成果。
Il s'agit là d'éléments positifs, mais ils restent fort en deçà de nos espoirs.
所有这些都是值得赞赏发展,但这些发展
没有达
所希望
。
Nous saluons ses initiatives diplomatiques et sa très importante déclaration.
赞赏他开展
外交行动,赞赏他
非常重要
发言。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞赏他提案。
Nous sommes fort reconnaissants de leurs efforts.
深切赞赏他
努力。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
对那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏,它可以带来延长生命
希望。
Je tiens à lui dire que j'ai apprécié ses observations et ses réflexions.
重申
赞赏他
意见和想法。
Je crois que nous avons grandement apprécié ses commentaires.
认为,与会者非常赞赏他
发言。
Le Gouvernement et le peuple sierra-léonais se félicitent de son esprit d'initiative.
塞拉利昂政府和人民赞赏他领导才能。
Je suis convaincu que l'Assemblée générale partagera cet avis.
相信大会将同
一样赞赏他
。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
非常赞赏他
兄弟
国家芬兰
立场。
En outre, le Comité a apprécié le caractère franc et ouvert de ce dialogue.
另外,委员会赞赏对话诚恳和开放性。
Je vous félicite de votre dévouement et de vos efforts inlassables.
赞赏你
奉献精神和不懈努力。
Ses visites ont été particulièrement appréciées par les autorités monégasques et l'ensemble de la population.
摩纳哥领导人和全体人民高度赞赏他访问。
L'Égypte a exprimé sa gratitude au Luxembourg pour son exposé et pour le rapport national.
埃及表示赞赏卢森堡介绍以及该国
国家报告。
Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.
赞赏这次
奥林匹克接力队有161个赞助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。