Je tiens également à féliciter votre prédécesseur qui a admirablement conduit nos travaux lors de la cinquante-neuvième session.
我还要祝贺你前任以令人
方式指导了第五十九届会议期间
工作。
Je tiens également à féliciter votre prédécesseur qui a admirablement conduit nos travaux lors de la cinquante-neuvième session.
我还要祝贺你前任以令人
方式指导了第五十九届会议期间
工作。
Nous avons tout particulièrement apprécié l'organisation claire du contenu du rapport, qui permet une référence chronologique facile par sujets et par thèmes.
我们尤报告各项内容
清晰安排,使人们容易按照议题、日期顺序或主题而参考。
À M. Kofi Annan, ma délégation adresse ses très chaleureuses et fraternelles félicitations pour sa brillante et historique réélection et pour la tâche hautement appréciée qu'il abat à la tête de l'Organisation des Nations Unies.
我国代表团对科菲·安南先生获得历史性再次当选及对他正作为联合国首脑而进行
极受
工作向他表示热情
兄弟
祝贺。
Nous sommes fermement convaincus que le peuple coréen surmontera tous les obstacles qui se dresseront sur sa route et s'unira afin d'édifier un pays fort, pacifique et prospère le long du fleuve Han, conformément à ses admirables traditions séculaires.
我们坚信,朝鲜人民将克服道路上
每一个障碍,并一道按照
令人
、古老
传统而在汉江上建立一个强
、
与繁荣
国家。
Il est particulièrement heureux de noter que l'opération de sauvetage a été admirablement planifiée sur le plan militaire et qu'elle n'a de ce fait pas entraîné de pertes en vies humaines, seul un petit nombre de Casques bleus ayant subi des blessures relativement légères.
政府尤高兴地注意到,此营救行动是一次令人
紧密配合
军事行动,仅有少数维
人员受到轻伤,没有人丧失生命。
Nous, organisations non gouvernementales internationales et nationales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et membres du Comité des organisations non gouvernementales auprès du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), saluons, en appelant votre attention sur lui, le dynamisme remarquable d'UNIFEM dans le domaine de l'égalité de participation des femmes à la prévention, à la gestion et à la résolution des conflits et à la consolidation de la paix après les conflits, question thématique étudiée par la Commission de la condition de la femme lors de sa quarante-huitième session.
我们,具有经济及社会理事会咨商地位国际
国家非政府组织
非政府组织妇发基金委员会成员,
并请你注意妇发基金在妇女
等参与预防、管理
解决冲突、以及冲突后建设
方面
杰出领导才干,这是妇女地位委员会第四十八届会议
主题问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。