Il est interdit de marcher sur la pelouse.
禁止踏草坪。
Il est interdit de marcher sur la pelouse.
禁止踏草坪。
Il est formellement interdit de marcher sur les pelouses .
明确规定不能踏草坪。
Ne marchez pas sur la pelouse.
克制踏草坪。
253.Interdit de marcher sur la pelouse!
请勿踏草地。
Les droits de nos peuples sont constamment bafoués.
我们人民的权利不断受到踏。
Il foule aux pieds le principe d'égalité souveraine et il est contraire au droit international.
这样做踏
主权平等的原则。
Le Canada piétine les droits de ses populations autochtones.
加拿大踏
著人民权利。
Cette Assemblée bafoue ses propres procédures et principes.
大会在踏自己的程序和原则。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在不是暴
踏彼此观点的时候。
Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.
妇女和女孩的权利继续遭受踏。
Les deux ont fait peu de cas de l'ONU et de l'opinion publique internationale.
他们俩肆意踏联合国和国际舆论。
Malheureusement, ces droits ne sont toujours pas respectés.
令人遗憾的是,这些权利仍然遭到踏。
Chaque fois qu'ils sont violés, c'est l'humanité tout entière qui en souffre.
每当它们受踏时,全人类都受损。
À cause de la cupidité, la vie humaine est devenue quantité négligeable.
由于贪婪,人的生命被踏得分文不值。
Hélas, les violations massives des droits de l'enfant se poursuivent.
不幸的是,恶劣踏儿童权利的情况继续发生。
Il ne leur sera pas permis de bafouer les valeurs communes de l'humanité.
我们不允许他们踏人类的共同价值观念。
Il arrive en effet que la compétition sportive soit détournée à des fins politiques.
有些时候,体育比赛被踏,成为政治的工具。
Le deuxième principe qui avait été convenu, à savoir l'impartialité, a été lui aussi bafoué.
第二项商定的原则,即公平原则也被踏。
Ces structures de pouvoir parallèles bafouent l'autorité exercée par les dirigeants des collectivités locales.
这些替代权力结构还踏应由社区领导人运用的权力。
La souveraineté et l'intégrité territoriale de notre pays sont brutalement violées par un État voisin.
我国的主权和领完整正在受到一个邻国的野蛮
踏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。