Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.
和平轮流掌权的原则是一个开和透明的政治进程的基础。
Le principe du transfert pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.
和平轮流掌权的原则是一个开和透明的政治进程的基础。
Le principe de l'alternance pacifique du pouvoir constitue la base d'un processus politique ouvert et transparent.
以和平方式实现权力更迭的原则是开放、透明的政治进程的基础。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行为体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争的游戏规则。
J'ai continué à mettre l'accent sur les principes d'un processus politique inclusif, participatif et transparent qui tienne compte des exigences de tous les groupes.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有包容性和参与性的透明政治进程的各项原则。
Il importe de mettre en balance les dépenses militaires avec les autres priorités dans le cadre d'un processus de décision politique transparent et ouvert.
在透明、开的政治决策进程中,必须
互竞争的优先事项权衡军事支出。
Le Gouvernement devra également veiller à ce qu'il y ait un processus politique ouvert et transparent qui garantisse la participation populaire à la prise de décisions.
政府还需要确保开、透明的政治进程,这将保证人民参与决策。
Selon un autre orateur, il ne faisait aucun doute qu'il était nécessaire, au-delà du programme, de suivre ouvertement, honnêtement et dans la transparence l'évolution du système politique.
另一名深信在方案之外普遍需要以一种
开、诚实和透明的方式监测政治系统。
Et, comme il l'a précisé dans la réponse à la question no 8, les Mauritaniens accèdent aux fonctions administratives sur la base de critères professionnels et aux fonctions politiques à l'issue d'élections libres et transparentes.
而且,如同在问题8的答复中所说的,毛里塔尼亚人根据专业标准取得行政管理职务,根据自由和透明的选举取得政治职务。
Nous sommes fermement convaincus que les opérations de maintien de la paix ne devraient être conduites que sous une direction politique transparente, avec un mandat précis de l'ONU et une structure de commandement et de contrôle efficace.
我们坚信,维和行动的进行必须有透明的政治方向、明确的联合国授权以及有效的指挥和控制体系。
Le Conseil a aussi exprimé son intention d'examiner dès que possible ce calendrier, qui lierait les acteurs politiques ivoiriens et refléterait le degré de leur engagement politique envers la tenue d'élections libres, ouvertes, justes et transparentes.
安理会还表示打算尽快审查新的时间表,它将科特迪瓦各政治行为体具有约束力,反映它们
自由、
开、
平而透明的选举的政治承诺。
Dans ces circonstances, la restauration de la confiance politique mutuelle entre les parties et entre les communautés par le biais d'un processus politique ouvert à tous, transparent et participatif a été un défi et le demeure.
在这种情况下,通过包容各方、透明和参与性的政治进程来恢复各党派和社区之间的互政治信任一直是,并且依然是一项挑战。
À l'intérieur de l'Iraq, la promotion d'un processus politique ouvert à tous, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les communautés iraquiennes, continue d'offrir les meilleures chances d'améliorer la situation générale en matière de sécurité.
在伊拉克境内,促进能够迎应伊拉克所有社区理想并由各方参与的透明政治进程的做法,继续为改善整个安全状况提供了最好的前景。
Pour sortir le pays de la crise, il est impératif d'amorcer un processus politique non exclusif, participatif et transparent, qui réponde aux aspirations de toutes les factions en Iraq et intègre celles-ci dans la vie politique et au sein des institutions nationales.
为了使伊拉克摆脱危机,必须起一个广泛包容、参与和透明的政治进程,以实现伊拉克所有各派的愿望,并把这些派别融入伊拉克政治生活和国家体制机构。
Nous nous félicitons du travail du Représentant spécial du Secrétaire général pour l'Iraq et de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI), qui s'efforcent de favoriser dans le pays un processus de transition politique rassembleur, transparent et fondé sur une large participation.
我们赞扬负责伊拉克问题的秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、参与性和透明性的政治过渡进程。
Si elle joue un rôle important en matière de paix et de sécurité, l'abondance de richesses naturelles peut représenter un lourd fardeau lorsque ses dividendes ne sont pas investis dans l'avenir, que les États ne permettent pas au peuple d'en tirer parti en mettant en place des réglementations transparentes, des contrepoids politiques ou des institutions étatiques.
丰富的自然资源是和平和安全的重要因素,但如不将其成果投资于未来,或国家不通过透明的管理、政治上的制衡或国家机构确保其好处属于普通人民,则也可能成为一个沉重的负担。
Un autre était lié à la nécessité de faire avancer le programme de désarmement et de créer un climat politique propice à des élections libres et transparentes, en particulier aux niveaux des provinces et des districts où la militarisation héritée de décennies de guerre civile était le plus à même d'avoir des incidences négatives sur le processus électoral.
实现进一步解除武装的需要和有利于自由透明选举的政治环境是另一个考虑,特别是省级和地区级的政治环境,那里几十年内战遗留的军事化问题最有可能影响和破坏选举进程。
Pour tenir compte de l'importance de la gestion des affaires publiques pour la croissance économique et le développement durable, on élaborera des procédures institutionnelles en vue de la mise au point de données de référence et d'indicateurs adéquats pour le suivi de l'établissement de normes de gestion transparente et responsable des affaires publiques, en particulier sur le plan administratif.
认识到治理工作经济增长和可持续
展的影响,将集中努力促使机构制订基准和有效指标,监测在关键领域,特别是行政工作的治理方面制订实现透明和问责的政治规范所取得的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。