Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队计划停止了。
Les plans tendant à déployer des unités constituées ont donc été mis en attente.
因而部署建制部队计划停止了。
Une troisième unité de police constituée devrait être déployée en avril.
第三建制部队将在4月份部署。
Rien de concret n'indique non plus que des unités constituées de l'ancienne ALK continuent d'opérer.
没有任何迹象表明前科军建制部队在继续活动。
En tant que pays fournisseurs de contingents - fournisseurs d'unités constituées - nous nous intéressons vivement aux missions en question.
我们作为部队派遣--派遣建制部队家——在有关特派团中有重大利害关系。
Leur nombre est appelé à grandir puisque l'on envisage de déployer jusqu'à 20 unités supplémentaire au cours des deux prochaines années.
人数可能还会增长,预计在未来两年中可能再部署20多建制部队。
La mise en œuvre des tâches militaires révisées de la Mission exigera des unités constituées et des unités de soutien supplémentaires.
执行联刚特派团订正军事任务,将需增加建制部队和先遣队。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区建制部队所属装备清单。
S'agissant d'unités constituées, seuls quelques pays fournisseurs de contingents avaient proposé de mettre des bataillons d'infanterie à la disposition de la Mission.
在建制部队方面,仅有几个部队派遣主动表示提供步兵营。
Des négociations sont en cours pour trouver un gouvernement qui accepte de fournir une unité de police maritime constituée, forte de 50 agents.
目前正进行谈判,以确定由一个建制民警部队派遣提供一个50人海上民警部队。
Ces capacités, de la taille d'une brigade, seraient établies par les États d'une région et soutenues matériellement et financièrement par les Nations Unies.
这些应当有旅建制部队将由一个区域家组成,并在物资和财政上得到联合助。
Ces retards se répercutent évidemment sur le traitement des demandes de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien logistique autonome.
对于某些部队派遣和建制警察派遣而言,这需有一个漫长法律进程和议会工作进程。
Ils peuvent l'être en tant qu'éléments d'une unité (pour les unités constituées) ou à titre individuel (police civile, observateurs militaires et personnel de quartier général).
方式是可以按部队指定(对建制部队),也可按个人(联合警察、军事观察员和总部员工)指定。
Ce type de déploiement est différent en ce sens que ce sont des unités constituées, opérant dans le cadre de structures unifiées, qui sont déployées.
这种部署不同之处是民警由建制部队组成,通过统一指挥系统运作。
Au 31 août, le montant total des sommes dues aux pays ayant fourni des contingents et des unités de police constituées s'élevait 84 millions de dollars.
截至8月31日,拖欠部队派遣和建制警察派遣款额共计8 400万美元。
Le 23 août, j'ai convoqué une réunion, au Siège de l'ONU, des chefs d'état-major des gouvernements qui participent actuellement aux unités constituées faisant partie de la MINUSIL.
8月23日,我在联合总部召开了目前派建制部队参与联塞特派团各防参谋长会议。
Le Comité spécial constate avec inquiétude que certaines unités constituées déployées sur le terrain sont appelées à couvrir des aires géographiques hors de proportion avec leurs moyens.
特别委员会关切地注意到,有些已部署建制部队负责地理区域太大,超过它们能力。
S'étant informé, le Comité consultatif a appris que la Mission n'était pas encore parvenue à obtenir un accord concernant le déploiement de deux des 10 unités prévues.
经查询,委员会获悉,特派团尚未就预期10建制部队中2部队部署达成一致。
Cette augmentation résulte principalement de ressources supplémentaires demandées au titre du matériel appartenant aux contingents et du soutien autonome pour 10 unités constituées de la police spéciale.
增加费用主用于特遣队所属装备所需额外经费和10建制特警部队自我维持费用。
Le premier, comme indiqué dans mon rapport spécial, serait une force comprenant environ 310 militaires, soit une compagnie d'infanterie avec des moyens aériens et d'autres éléments d'appui.
如我在特别报告中所述,其中第一个将成为约310人建制部队组成部分,由一个具有空运能力和能够提供助步兵连组成。
Des ressources sont également prévues pour déployer une unité de police maritime de 50 hommes et assurer deux relèves de 240 membres de la police civile (unités constituées).
还编有经费,用于部署50人海上警察部队以及240名民警(建制部队)两次轮调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。