La question du sous-équipement de certains contingents a également été évoquée.
会晤期间还讨论了某些部队缺乏装备问题。
La question du sous-équipement de certains contingents a également été évoquée.
会晤期间还讨论了某些部队缺乏装备问题。
Elle est également préjudiciable aux États Membres qui fournissent des contingents et du matériel.
这种作法也会伤害提供部队和装备会员国。
Les modalités d'opérations de la Force et son matériel devront tenir compte de cette préoccupation.
该部队行动方式及其装备必须反映这些安全关切。
Les liquidités des missions clôturées deviennent insuffisantes pour combler les déficits.
他问,这种情况对于向这些特派团提供部队和装备国家有没有影响。
La relève des troupes turques et le déplacement de leur matériel n'impliquent pas un renforcement de leurs effectifs.
土耳其部队及其装备轮调没有加强。
Le Ghana est préoccupé par l'importance des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents et du matériel.
加纳对拖欠提供部队和装备国家大笔经费感到关切。
L'Organisation des Nations Unies lui doit en effet des sommes importantes au titre des contingents et du matériel.
事,合国拖欠赞比亚大量部队与装备费用。
Les 15 et 16 avril, la Mission a constaté que les soldats et le matériel nouvellement introduits avaient été retirés.
15和16,团看到新增派部队和装备撤离。
Mais les Chypriotes grecs continuent à percevoir comme une menace les effectifs turcs et la nature de leur matériel.
土耳其部队人数及其装备性质依然不变,希族塞人仍将之视为一种威胁。
Presque tout le matériel appartenant aux contingents et destiné aux unités actuellement sur le terrain est arrivé à destination.
目前战区内各部队特遣队所属装备几乎均已运抵最终目地。
Cette situation est particulièrement préoccupante, ne serait-ce que parce que nombre des pays en question sont des pays en développement.
这种情况特别令人担忧,因为很多部队和装备提供国是发展中国家。
Pour les Fidji, l'acquisition de matériel militaire approprié nous permettant d'équiper nos contingents pour les missions constitue une lourde contrainte.
获得适当武器以使我国参加维和任务部队具有良好装备,这对斐济来说是一个负担。
Parallèlement, le Gouvernement nigérian s'occupe de réunir le matériel nécessaire pour porter son contingent aux niveaux d'équipement et d'appui exigés.
同时,尼利亚政府在努力采购必需军用装备,使它在塞特派团部队达到所需装备和支助水平。
Le Conseil et le Secrétariat, par conséquent, devraient faciliter la combinaison de troupes et d'équipement afin de réduire l'insuffisance des engagements.
因此,安理会和秘书处应该便利部队和装备交叉配备,以便消除这些承诺差距。
En outre, il établit une liste du matériel appartenant aux unités constituées arrivant dans la zone de la Mission et en partant.
另外,该股保持那些抵达和撤离任务区建制部队所属装备清单。
De plus, l'utilisation d'avions pour le transport des troupes et de certains types de matériel ainsi que de fournitures peut être onéreuse.
此外,使用飞机来运输部队和某些类型装备和用品,费用可能很高。
Le général Petraeus travaille en relation étroite avec ces deux ministères pour assurer l'instruction, l'équipement et les opérations des forces de sécurité.
大卫·帕特拉斯中将就伊拉克安全部队训练、装备和行动问题,同伊拉克述两部密切合作。
À ce propos, la formation des troupes et la normalisation de l'équipement des cinq brigades africaines sous-régionales en attente exigent une attention urgente.
在这方面,关于拟议中五个次区域非洲后备部队部队训练和装备标准化问题需要迫切重视。
Aucune des parties, à l'exception du RCD-ML, n'a fourni à la MONUC d'informations détaillées sur leurs positions actuelles, leurs effectifs et leur matériel.
除了刚果民盟-ML外,各方都未提供给刚特派团关于其当前地点、部队人数和装备详细资料。
Contrairement aux dispositions de l'Accord, les combats se sont poursuivis de même qu'ont continué la mobilisation de troupes et de matériel et l'acquisition d'armements.
交战、部队和装备调遣及购买军火都在继续,违反了《协定》规定。
声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。