L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性。
L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.
在这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的危险性。
On peut donner à cet orifice un diamètre variable en utilisant des disques à lumière de différents diamètres.
装在10升容器上的防爆盘的爆裂压力应当装在中型散货箱或罐体上的防爆盘的最大破裂压力。
Puis, on met en place le disque à lumière et le disque de rupture requis.
例如,通常的做法是在20吨罐体上装四个直径250毫米的防爆盘。
Division I est une grande voiture anti-déflagrant membrane de l'emballage, a sa propre usine de conditionnement.
我司是大型的汽车防爆膜封装公司,有自己的封装厂。
Et le pays a désigné des unités d'inspection délivré par l'explosion à l'épreuve de certification "," sécurité Zheng Zhunyong signes.
并拥有国指定检验单位发放的“防爆合格证”“安全标志准用证”。
J'ai également produit l'instrument particulièrement adapté à des conditions, des systèmes complexes, les vibrations et les interférences EMI, l'épreuve des explosions forum de haut niveau.
我公司生产的仪表还特别适用环境恶劣、系统复杂、电磁干扰及振动干扰大、防爆
级高的场合。
Les solutions approuvées pour la résistance renforcée aux effets de souffle nécessitaient des ajustements dans les contrats; ces ajustements ont été opérés et les études techniques pertinentes entreprises.
核定的增强防爆保护选项整合同;这些
整业已完成,有关防爆保护的设计工作已经开始。
Bien que cette proposition soit susceptible d'atténuer le risque d'une décision malencontreuse quant à l'apparence du mur-rideau, elle ne peut se dispenser d'une étude détaillée de la protection contre l'effet de souffle.
虽然执行这项建议缓解对幕墙外观作出不当决定的风险,但不能弥补未进行缜密防爆研究的缺失。
Le réservoir de 10 l doit être muni d'un disque de rupture ayant une pression de tarage de l'ordre de celle du ou des disques équipant la citerne ou le GRV, tels qu'ils sont employés au cours du transport.
试验容器应当配备一个防爆盘,定的压力在象
在运输中使用的中型散货箱或罐体上所装的防爆盘的压力范围内。
Des spécialistes qualifiés feront en outre une étude complète de vulnérabilité à l'effet de souffle afin de déterminer clairement les faiblesses structurelles du bâtiment dans ce domaine et de faire des recommandations précises sur l'atténuation de l'impact d'éventuelles déflagrations.
此外,行业专业人员还进行一次防爆薄弱环节的全面
查,以便明确确定楼房结构的现有弱点,就如何减轻爆炸对难民专员办事处楼房的影响提出具体建议。
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de munir le réservoir d'essai d'un disque de rupture supplémentaire (pression d'éclatement d'environ 80 % de la pression de calcul d'un réservoir d'essai de 10 l) avec une grande ouverture permettant un dégagement d'urgence supplémentaire pour le réservoir d'essai au cas où le diamètre de l'orifice choisi serait trop petit.
为了安全,建议试验容器也配备另一个孔口较大的防爆盘(爆裂压力约为10升试验容器设计压力的80%),以便在试验容器选用的孔板直径太小时用紧急排气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。