Cette exigence supplémentaire a un objectif double.
一额外要求具有两
目
。
Cette exigence supplémentaire a un objectif double.
一额外要求具有两
目
。
Cette disposition stipule en outre que les demandes doivent être traitées rapidement.
定包括立即处理请求
额外要求。
On a évoqué plus haut certaines des tâches supplémentaires imposées désormais aux statisticiens.
如报告中指出对统计工作提出
某些额外要求。
Deuxièmement, le système de rapports et de demandes de compléments d'informations a des effets contradictoires.
其次,报告制度和额外要求获得信息,也会产生相互矛盾效果。
Les demandes de compensation supplémentaire sont traitées dans la section 9.
关于额外索偿要求,见第9节。
Malgré les efforts faits pour réduire le nombre de rapports, la demande semble augmenter.
不过,尽管努力减少额外要求,对报告
需求似乎仍在增加。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而现有立法中缺乏
额外
安全要求。
Toutefois, lorsque l'inscription est nécessaire, la date de la convention n'a pas à être certifiée.
但是,如果有必要进行登记,便不要求额外对担保协议日期进行认证。
Le Comité consultatif a demandé des informations supplémentaires sur l'utilisation de ces ressources.
咨询委员会要求提供额外资料说明些资源
利用情况。
Les demandes d'informations ou d'éclaircissements ont été adressées aux missions à New York.
向驻纽约代表团发出了要求提供额外信息和/或澄清信件。
Il a sollicité des ressources extrabudgétaires pour lancer des programmes à cet effet.
《荒漠化公约》秘书处也要求了额外预算资源以便启动案。
Un montant supplémentaire de 677 800 dollars est demandé pour la location et l'exploitation de deux hélicoptères MI-8.
要求额外经费677 800美元用做两架MI-8型直升机租金和业务费。
Les renseignements complémentaires demandés par le Comité à ce sujet sont reproduits à l'annexe III au présent rapport.
委员会在所要求
额外资料已经在本报告
附件三内提供。
On estime que quelque 540 000 réfugiés afghans rentreront dans leur pays au cours des deux prochaines années.
尽管阿富汗和联合国发出联合呼吁,要求调集额外资金以应对即将发生
危机,但只有32%
已确定
需求得到了满足。
De nombreux pays développés font déjà face à d'importantes restrictions budgétaires et d'autres contraintes accroîtront probablement la pression à long terme.
许多发达国家已经临严重
财政困难,额外
要求也可能在较长期间内加重
压力。
Ceci aurait également de graves conséquences financières en ajoutant un surcroît de responsabilités et d'exigences additionnelles pour le service des conférences.
并且,对会议服务部门增加额外责任和要求可能产生严重
财政后果。
La même délégation a demandé des informations complémentaires sur les systèmes et pratiques de l'UNICEF relatifs à la gestion des risques.
代表团要求提供额外资料,了解儿童基金会
风险管理制度和做法。
Les postes supplémentaires demandés par le Secrétaire général ont pour objet de faciliter l'organisation du référendum constitutionnel et des élections nationales.
为了协助组织立宪公民投票和国家选举工作,有必要按秘书长要求增加额外员额。
Tout en l'engageant à utiliser au mieux ses ressources, il faut impérativement la doter des moyens nécessaires à l'exécution des activités prescrites.
现有资源满足新额外任务要求
能力是有限
。
Les fournisseurs avaient soumis des offres pour des modèles analogues à moins de 700 dollars, sans la carte mémoire demandée par l'ONUCI.
供应商提交了似型号
电话
报价单,每部价格低于700美元,但没有联科行动所要求
额外
闪存卡。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。