Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.
她是个跳舞很棒的人,很多观众都欣赏她。
Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.
她是个跳舞很棒的人,很多观众都欣赏她。
Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.
船长说话的口气是毫无商量的余地。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
Il est préférable de l’admettre et de décider d’être heureux maintenant qu’il est encore temps.
生活中总会有很多挑战要面对,有很多计划要完成。最好接受这一切,要幸福就把握现在。
Ils n'admettent que 30 candidats cette année.
他们今年只录取三十名考生。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国来宾非常欣赏这些工艺品。
Je n’admets pas qu’on mette ma parole en doute.
我不容许人家怀疑我的讲话。
Ce patron n'admet pas les chiens dans son magasin.
老板不准犬类进入店内。
Je n'admets pas que l'on soit en retard.
我不许有人迟到。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论不认灵魂的物质性。
Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Le nombre d'étudiantes admises a augmenté sensiblement.
该大学招收的女性医学学生人数有所上升。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即使是他干的, 他也不会认。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合考虑因素。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合考虑。
Le Protocole facultatif dispose expressément qu'il n'admet aucune réserve.
《任择议定书》明文规定不得对议定书提出保留。
En admettant les chances les plus favorables, notre collègue est à peine en Amérique !
就算我们这位会友运气非常好,他现在顶多也不过是刚到美洲!
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他认自己的错误并且歉。
Enfin, nous avons l'obligation d'admettre que l'antisémitisme existe encore.
最后,我们有义务认反犹主义仍然存在于我们中间。
Les types de créances susceptibles d'être admises varient selon les lois.
在可以提出的债权类型方面,各种法律的规定有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。