1. 〈书〉欺骗,愚弄,嘲弄 Il se laisse berner, blaguer, voler;proteste un moment, puis s'humilie (Gide).他任人愚弄、诈骗、偷盗,他曾时抗议,然后就俯首从命了。(纪德) La fin pitoyable de son père berné et trahi (Yourcenar).他那被欺骗、被出卖父亲可怜结局。(尤斯纳尔)
2. 〈古〉把人放在毯子
常见用法 il a été berné par un arnaqueur他被个诈骗者骗了 se laisser berner让人欺骗
1.Un compte appartenant à l'une des sociétés a été localisé dans une banque de Berne (Suisse).
在瑞士伯尔尼家银行查到以其中个公司名义开个银行帐户。
2.La réunion annuelle du programme tenue en mai à Berne (Suisse) a suscité un intérêt considérable en dehors des centres proprement dits.
份在瑞士伯尔尼举行方案年会引起了中心本身以外方面极大兴趣。
3.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) appuie l'amendement proposé, qui supprimerait un élément d'ambiguïté dans le texte.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)赞同拟议修改,这样将消除案文丝模糊不清。
4.Interpol a également trouvé un fichier provenant de son bureau de Berne concernant des ressortissants dominicains impliqués dans une transaction de cocaïne à Genève.
5.On trouve aussi dans le rapport de la Commission les résultats des enquêtes intervilles menées dans les villes sièges, à Berne et à Washington.
委员会报告还包括了总部工作、伯尔尼和华盛顿特区与之间比较调查结果。
6.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) déclare que les exemples qu'il a donnés ne sont pas spéculatifs.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,他举例子并不是推测性。
7.Pourtant, les dirigeants israéliens poursuivent obstinément leur politique sanglante et leurs tentatives de berner l'opinion publique mondiale, en se servant de leur domination des médias.
但是以色列领导继续坚持实施其血腥政策并企图利用自己对媒体控制权误导国际舆论。
8.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) approuve les observations faites par les représentants des États-Unis et de l'Allemagne.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)赞成美国和德国代表所作发言。
9.Cette initiative est menée en partenariat avec le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne, et avec le soutien général du Gouvernement japonais.
这项倡议是在同瑞士伯尔尼大学发展和环境中心合作并且在日本政府提供般性支助下进行。
10.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que l'observateur de Factors Chain International a attiré l'attention sur une ambiguïté dans le texte.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)说,保理商联号国际观察员已提请注意案文中含混不清措词。
11.On a fait référence à l'adoption récente par l'Union de Berne d'un ensemble de principes directeurs qui ne sont pas contraignants et qui englobent l'OCDE et d'autres institutions.
12.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) dit que les praticiens appliqueraient toujours la loi locale pour déterminer les droits sur l'immeuble en question.
13.L'équipe chargée de la mission Don Quijote réunit Deimos (maître d'œuvre), Astrium, l'Université de Pise, la Spaceguard Foundation, l'Institut de physique du Globe de Paris (IPGP) et l'Université de Berne.
14.M. BERNER (Observateur de l'Association du barreau de la ville de New York) fait observer que l'exclusion, telle qu'elle est libellée, mentionne seulement la vente ou la location de biens immobiliers.
BERNER先生(纽约市律师协会观察员)指出,目前除外规定只提到了出售或出租不动产。
15.Neige neige, le vert des fruits et des légumes, Xin, Lu Ke Man, Bouddha agression Mei, Li carré magique, Jiao Lu Di, Lu Mina poésie, Lu Ke Man, les États-Unis de Johnson, Berne poésie.
雪飞雪,青果菜,会馨,珂路曼,佛玫殴,魅丽平方,娇露滴,露美娜诗,珂露曼,美之娇,泊尔诗。
16.D'après des études de cas de l'ONU sur des enfants qui avaient été associés au Groupe Abu Sayyaf, celui-ci bernait des enfants pour les inciter à rejoindre ses rangs par des promesses de récompense financière.
17.La tradition veut que la minorité latine (française et italienne) ait toujours au moins deux représentantes ou représentants en son sein et que les grands cantons (Zurich, Berne et Vaud) y soient en principe représentés.
18.Le Centre pour le développement et l'environnement de l'Université de Berne (Suisse) dirige le Centre de gestion du site, lequel cherche à mettre au point un concept de recherche et de surveillance à long terme.
瑞士伯尔尼大学发展和环境中心,领导正在开展长期研究和监测概念遗址管理中心。
19.À la différence de l'Initiative de Berne, qui relève des États, la Commission mondiale sur les migrations internationales est un organe indépendant dont les coprésidents et les mandataires s'acquittent de leurs fonctions en toute indépendance.
20.Tout d'abord, au sujet du travail qui se ferait à Berne concernant le cadre institutionnel du Kosovo, nous ne sommes pas au courant de ce travail et nous serions d'ailleurs heureux d'obtenir toute information sur ce travail.