Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.
气候给他造成了紊乱, 他再也睡不安稳了。
词后缀
不舒服,妨碍;Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.
气候给他造成了紊乱, 他再也睡不安稳了。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
这种病
征是个人生活方式混乱。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目
恋情阻碍了他
行
。
L'augmentation de la température va perturber la flore et la faune.
这种升温将会扰乱植物和
物
生存。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵扰对古巴
无线电广播造成干扰。
La pandémie perturbe très gravement la vie et l'activité économique à New York.
纽约市
公共生活和公务
大流行病
严重影响。
Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.
每个国家都
气候变化冲击
影响。
Les négociations doivent porter sur toutes les politiques qui perturbent le secteur du coton.
谈判将涉及棉花部门所有贸易扭曲性政策。
L'œuvre de justice ne doit pas être perturbée.
决不能破坏该法庭
程序。
Toutefois, la conduite des affaires de l'État ne s'en est pas trouvée autrement perturbée.
但政府
工作照常进行,基本上没有
妨碍。
L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.
信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。
En dépit de cet avertissement, il a continué à perturber la procédure.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭
审理程序。
Il est possible de perturber, de capturer ou de tuer des terroristes individuels.
恐怖分子个人是可以瓦解、抓捕或杀死
。
Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
现在已有可能导致体制严重崩溃
骚乱迹象。
Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.
开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验
物
胚胎产生影响。
Il est peut-être difficile d'évaluer dans quelle mesure nos actions perturbent le financement du terrorisme.
要评估我们打击资助恐怖分子
努力对恐怖分子造成
扰乱影响可能比较困难。
Des facteurs affectifs perturbent les parents comme les enfants.
感情因素对父母和子女都产生影响。
De nouvelles propositions qui pourraient perturber le processus ne seront - nous l'espérons - pas poursuivies.
人们希望扰乱此进程
新建议不致被采纳。
La biodiversité marine peut aussi être perturbée par les navires de croisière.
旅游轮船也可能影响海洋生物多样性。
Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.
父母在他们心中
形象破坏了,他们在家庭内
参照点模糊了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。