Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.
那个笑容迷人
男孩今天穿了一件白衬衫。
笑:
笑
笑。
笑。
心意:

心意。
笑
嘴角始终挂着
笑。(吉马尔)
笑;<转>称心如意,得意扬扬
笑
笑
笑
想词
话;
,光彩夺目
;
;Le garçon dont le sourire m'avait charmé porte une chemise blanche aujourd'hui.
那个笑容迷人
男孩今天穿了一件白衬衫。
Il entre dans mon bureau avec un sourire.
面带
笑走进我
办公室。
Il faut sourire à la vie.
应该对生活

笑。
Ce projet lui sourit.
这个打算

心意。
Elle m'adresse un doux sourire.
她向我
甜美
笑。
Elle a refusé avec un sourire gêné.
她尴尬地笑着拒绝了。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别让自己在整个12月都带着虚伪
笑容。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯
最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我
笑。
Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie.
上校对
们
请求笑了笑,也就同意了
们
怪花样。
Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?
为什么我
天堂,令人嘲笑?
Cette fille est très aimable, elle est toujours souriante.
这个女孩很可爱,给她总是面带
笑。
Un sourire enrichit celui qui le reçoit sans appauvrir celui qui le donne.
一个
笑能给接受它
人财富,却不会让馈赠者变穷。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫人凝神屏息
悲哀
笑。
Elle sourit à l'évocation de ce souvenir.
回想起这件往事, 她
脸上露出了
笑。
Il faisait beau , le ciel bleu s’étendait sur la ville qui semblait sourire .
天气晴朗, 蔚蓝
天空展现在那仿佛
笑着
城市上空。
Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.
旅店
看门人是一个很友好
人,
总是
笑待人。
L’amour c’est ce qui nous fait sourire même quand on est fatigué.
爱是可
让我在很累
时候依然
笑
东西。
Mon testament, mes sourires et mes futurs amants.
我
遗嘱,我
笑和我未来
情郎。
Ne laisser que ton sourire vivre dans mes souvenirs.
只留下你
笑容在我
记忆里。
Bon je vais sourire moi aussi, comme ça, j'serai célèbre.
那如果我也像这样
笑,我也会出名。
声明:
上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。