Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.
请
我到我
办公室来。
随; 伴随; 尾随:
随某
在行列后面

某

:
某
, 接着 …而来; 在 …之后:
? -- 不, 我
同学随后就到。
行李将随后到达。
房子
注。
思路
, 不间断地从事:
自己
想法
兴致
榜样
意见
嘱治疗
上班级
群众路线
进展
发展




教师
上课不注意听课。
话。
话了。 (2)我不同意您
话了。
, 由此说明, 由此证明:
号码是上下相连
。
车子
各个部分前后连贯得很好。
推理
话
得上课
随,追随;顺从,听从)
随
:
,随后
,以下
se suivre: se succéder, succéder,
Suivez-moi dans mon bureau, s'il vous plaît.
请
我到我
办公室来。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从

建议继续治疗。
La réunion sera suivie d'une collation.
会议之后将有一个小型
餐点。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐进在发展。
Suivez le guide!
请
着导游走!
Il suit bien en classe.
他
得上课。
Elle me suit de près.
她紧紧地
着我。
La police suit une piste.
警方正在
一条线索。
Vous pouvez me suivre, si vous voulez.
如果您愿意可以
我走。
On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
我们称遵循大师教诲
那个
为门徒。
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何是好,紧紧
在后面,看起来就象是福克手上有一根线牵着他似
。
Je me propose donc de suivre cette formule pour la suite de mon propos.
因此为了引出我下面
话我提议
随这句表达。
Tu marches si vite que je ne peux pas te suivre.
你走得如此快,我都
不上了。
Réjouissez-vous de votre marche en avant; personne ne peut vous y suivre.
为自己
进步而开心吧。不过没有任何
得上您
脚步。
Il marchait si vite que c’était difficile de le suivre.
他走得这么快以至很难
上。
Il suivit l'homme-affiche, et, à sa suite, il rentra bientôt dans la ville japonaise.
于是,他就
在这个背着海报
后面,走了一会儿,又回到了辨天区。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇
走在头里,三个男
在后边,略略隔开了几步。
Même si j'ai été longtemps absent, j'ai toujours un public qui me suit.
尽管我长时间没有出现,却一直有一个
随着我
群体。
Mais il est difficile de suivre des cours.
但听课有点困难。
En effet, plusieurs amateurs chinois affirment qu'ils ne suivront plus les matchs de la NBA.
确,几个中国篮球爱好者表示他们不再看NBA
篮球赛了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。