Il fait un grand étalage de puissance.
他在耀武扬威。
Le Comité se dit à nouveau préoccupé par les dispositions du Code pénal concernant la planification familiale, qui interdisent l'étalage et l'offre de contraceptifs, et celles concernant les restrictions imposées à l'avortement, bien qu'elles ne soient pas appliquées.
对于《刑法典》中有关计划生育问题规定,包括禁止陈列和提供避孕药具及限制堕胎规定,虽然没有得到执行,委员再次表示关切。
Israël, faisant étalage de son manque de respect pour la vie des civils palestiniens et profitant de l'absence de réaction de la communauté internationale, continue d'attaquer des enfants, y compris dans les écoles des Nations Unies dans la bande de Gaza.
在保持沉默国际社面前,以色列对其蔑视巴勒斯坦平民生命做法不以为耻反以为荣,继续袭击儿童,甚至包括在加沙地带联合国学校内就读儿童。
De même, nous faisons étalage de la notion à la mode d'élimination de la pauvreté de manière isolée, sans tenir compte de la nature complexe et multiforme de la pauvreté ni des causes de la pauvreté dont font partie les inégalités économiques mondiales.
同样,我们孤立地展示了时髦铲除贫穷概念,却忽视了包括全球经济不平等现象在内复杂和多方面贫穷性质和贫穷根源。
Même dans les zones où un semblant de respect est accordé au Gouvernement transitoire de Kinshasa, des acteurs politiques et militaires locaux font sporadiquement étalage de leur force, menacent de déstabiliser le processus politique ou d'appuyer les forces étrangères ou supplétives alliées afin de maintenir Kinshasa aux abois.
甚至在表面上对金沙萨过渡政府表示效忠地区,当地政治和军事行为者也零星炫耀其军事力量,威胁破坏政治进程稳定或支助与其结盟外国部队或代理军队,不让金沙萨在该地施加影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。