有奖纠错
| 划词

Il habite une jolie maison.

他住在一所漂亮的里。

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison en pierre.

这是一所石头砌的

评价该例句:好评差评指正

Il installe l'électricité dans un appartement.

他在给一所接电。

评价该例句:好评差评指正

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所着火了!

评价该例句:好评差评指正

La porte est bien étroite pour une pareille maison.

对这样一所说, 门太狭小了。

评价该例句:好评差评指正

C'est la cour d'une maison sur le Petit Lac de Hanoi.

那是在河内还剑湖畔一所的院子里照的。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont emmenée dans une maison où cinq soldats l'ont violée.

他们把她带到一所,被五名士兵强奸了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis allée les passer dans la petite maison de fonction de ma mère.

我是在我母亲工作的学校里一所期的。

评价该例句:好评差评指正

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所沿河的里。

评价该例句:好评差评指正

Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮马车在一所前面停了下,这所外表虽然很平常,但看起是私人住宅。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des ménages sont des ménages non familiaux multiples (formés, par exemple, par des collocataires).

其余的住户为多类非家庭成员(例如,合住一所的人)。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, une maison ou une hutte et un lit sont des conditions préalables à la distribution de moustiquaires.

因此,提供蚊帐之前首先要有一所或一个棚屋和一张床。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占领军强迫几家人集中到一所未建成的里。

评价该例句:好评差评指正

Avec la progression de processus, les deux parties ont même identifié conjointement un bâtiment pour abriter le bureau du Centre à Katmandou.

随着这一进程向前推进,双方甚至共同为中心在加德满都的办公室找好了一所

评价该例句:好评差评指正

L'un des soldats l'a emmenée dans une autre maison où il l'a violée, sans tenir compte du fait qu'elle était enceinte de sept mois.

一名士兵将她带到另一所,把她强奸;顾念到她已有7个月的身孕。

评价该例句:好评差评指正

M. Whiteley (Royaume-Uni) explique que si deux personnes se marient et décident d'acheter une maison, elles le feront normalement dans le cadre de l'indivision.

Whiteley先生(联合王国)说,如果两个人结婚并决定买一所,他们这样做通常会利用一种可分割权益。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles disposent d'actifs d'importance pour une famille, comme une pension ou la propriété d'une maison, elles peuvent être forcées à renoncer à leurs droits sur les actifs.

如果他们拥有对一个家庭的福利说具有重要意义的资产,例如养恤金收入或一所的所有权,他们可能迫于压力而放弃对这些资产的权利。

评价该例句:好评差评指正

Elle a épousé un agent immobilier et habite aujourd'hui dans une belle maison à proximité d'un centre commercial.Après tout que demander de plus à la vie ?

但从那时起她开始掌握自己的生活,嫁给了一名地产经纪人,现住在购物中心附近的一所漂亮里。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'une autre perquisition effectuée le 8 mai dans une maison à Rogatica, la SFOR a découvert du matériel radio servant à surveiller les fréquences de la Force.

在5月8日对罗加蒂察的一所进行的另外一次搜查行动中,稳定部队发现了用监测稳定部队频率的无线电设备。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, c'est à la suite des investigations de l'ambassade que l'auteur a dû admettre qu'il possédait une habitation à Mersin, fait qu'il avait tout d'abord caché aux autorités suisses.

此外,只是在使馆进行调查之后撰文人才承认他在梅尔辛拥有一所,这个事实他一开始是向瑞士当局隐瞒的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相, , , 滨波破碎, 滨海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

Il habite dans une maison à la campagne.

他住在乡房子里。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors toute la maison devint silencieuse.

这时候,整个房子全是没有声息了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Des poutres d’étai avaient été arrachées à la façade d’une maison voisine et couchées sur les futailles.

从临近房子外墙上拆了好些支墙木柱,用来铺在木桶面上。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le palki-ghari s’arrêta devant une habitation d’apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.

四轮马车在房子前面停了来,这所房子外表虽然很平常,但起来不象是私人住宅。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Il y a une maison à vendre à la campagne.

房子正在出售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avant, il y avait une maison ici.

- 以前,这里有房子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'une de ces maisons appartenait à la famille maternelle de l'enfant.

其中房子属于孩子母亲家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils nous ont emmenés dans une maison.

- 他们带我们去了房子

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Il habitait dans l'autre maison ici avant.

他以前住在这里房子里。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour une maison, il faut en moyenne 200 t de sable.

对于房子来说,平均需要200吨沙子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des gendarmes pris au piège d'une maison dans l'Allier.

困在 Allier 房子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est une maison en feu en Californie.

这是加利福尼亚房子着火了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ses parents ne sont pas très riches et vivent dans une petite maison du quartier de Subur à Rome.

父母不是很富有,住在罗马郊区房子里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Une importante somme d'argent a été retrouvée dans l'une de ses maisons.

在他房子里发现了大笔钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils passent d'une maison à une autre dans les jardins et d'un appartement à l'autre sur les paliers.

他们在花园里从房子走到另房子,在平台上从间公寓走到另间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Tout a commencé par un cambriolage, un vol dans l'une de ses maisons.

切都始于次入室盗窃, 在他房子里抢劫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Comme tout un chacun, on se dit qu'une maison, ça bouge et ça travaille.

像其他人样,我们告诉自己,房子,它移动并且有效。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il y a la première maison de Bill et Hillary Clinton transformée en musée qu'on peut visiter avec un guide exalté.

比尔和希拉里克林顿房子变成了个博物馆,可以与非常棒导游起参观。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un jour, il la rencontra vivant seule, orpheline, à peu près sans fortune, dans la maison de son père, à Kilpatrick.

当他初次遇见她时,她是个无父无母孤儿,差不多没有财产,独自住在她父亲房子里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Les forces de l'ordre avaient commencé lundi après-midi à assiéger une maison à Raoued, dans la banlieue de Tunis.

警方于周午开始围攻突尼斯郊区Raoued房子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, , 濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接