有奖纠错
| 划词

Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.

这位导师善于左右

评价该例句:好评差评指正

Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.

必须纯洁自己的心灵”。

评价该例句:好评差评指正

Kai-kai des matières premières en bois sculpté, Flint est un trou quelque 000 arbres, est une légende, Lu Mu Gong disciples de Confucius du Sud dans la Konglin.

楷雕的原料名楷木,是林特有的名木,相传是贡庐墓时从南方带进林。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'il leur dispensait son enseignement à Isipatana, le parc des gazelles, immédiatement après son éveil, le Bouddha a engagé ses cinq disciples à « parcourir le pays en enseignant la compassion pour ce monde de souffrances, dans l'intérêt du plus grand nombre, pour le bien-être et le bonheur du plus grand nombre ».

佛陀在悟道之后立即在Isipatana,即鹿苑五个,敦促们“云游四方,作为心怀慈悲的师傅,教化苦难深重的世界,促进众人的利益、福祉和幸福。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ruade, ruanda, ruarsite, rubace, rubacelle, rub'al-khali, ruban, rubané, rubaner, rubanerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il y avait dans cette conduite prudence pour le maître comme pour le disciple ; mais il y avait surtout épreuve.

这种作法对先生对弟子都是一种谨慎,但尤其是一种考验。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rassuré, Hesse-Cassel avoue qu'il devient même rapidement un disciple  de son invité.

黑塞-卡塞尔放心地承认,他甚至很快就成为了客人的弟子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合

Heureusement, le maître a eu le réflexe de faire monter ses élèves à l'étage à temps.

好在师灵敏,及时把弟子们送上了楼。

评价该例句:好评差评指正
2018度最热精选

Grant était un disciple de Crowley, considéré par ce dernier comme « un don absolu des dieux » .

格兰特是克劳利的弟子,克劳利认为他是" 众的绝对礼物" 。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il s'étendait sur un divan et parlait longuement, les yeux mi-clos, entouré de la foule avide de ses disciples.

他躺在一张长沙发上,半闭着眼睛,被热切的弟子们包围着,说了很久。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合

En cette fin d'année scolaire, nous irons sur le chemin de la réussite rendre une dernière visite aux élèves de Maître Fafa.

结束时,我们将踏上成功之路,最后一次看望法法大师的弟子们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cher disciple, disait-il à Julien, ma mère était loueuse de chaises dans cette vénérable basilique, de sorte que j’ai été nourri dans ce grand édifice.

“亲爱的弟子,”他对于连说,“我母亲曾在这座可敬的教堂里出租椅子,所以我是在这座伟大的建筑物里长大的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Compatissant, il ordonna à ses disciples de préparer des boulettes de pâte farcies avec de la viande d'agneau et de les distribuer aux pauvres pour les soigner.

他慈悲为怀,命令他的弟子们包了羊肉饺子,分给穷人治病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合

A la veille du match, c'est vers leur dieu du football que les Argentins se tournent, en priant pour que Messi devienne son disciple.

- 比赛前夕,阿根廷人向他们的足球之祈祷,祈祷梅西成为他的弟子

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le peu de pain dont dispose l initie passer ça le miracle, c'est que du peu de pain dont les disciples dispose, le partage réussi à nourrir une foule.

创造奇迹的小面包是弟子们的小面包,分享设法养活了人群。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合

A soixante sept ans, cette économiste qui est une disciple de James Tobin, connu pour son projet sur la taxe sur les transactions financières, a fait la majeure partie de sa carrière, au sein de la Fed.

这位经济家现六十七岁,是詹姆斯·托宾(James Tobin)的弟子,以金融交易税项目而闻名,她的大部分职业生涯都在美联储度过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite, Rubruquis, ruche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接