L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千万人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千万人对个广告很失。
Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
成千万地聚集在火炬传递沿途。
Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.
每年三月,成千万游客赴日赏樱。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡路。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千万旅游者来到卢浮宫欣赏她那著名微笑。
Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.
弗郎索瓦先生人。象人法国人,有成千万。
Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.
弗郎索瓦先生就是人。象人法国人,有成千万。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成千万人。
Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.
在达尔富尔有成千万孩子。
Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.
恐怖主义使成千万无辜百姓丧生。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.
世界无能为力地看着成千万平民惨遭谋杀。
Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.
成千万妇女及其儿童突然间流浪街头。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成千万人无家可归。
Nous avons accueilli des milliers de réfugiés.
我作为东道国接受了成千万难民。
Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.
成千万个救灾机构支助了海啸受难者。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千万人生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
些武器每年都导致成千万人严重伤亡。
Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.
然而,事实成千万人民自由遭到侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On compte ainsi des milliers d'espèces de champignons dans le monde.
世界上有上万种真菌。
Ces îles accueillent désormais des milliers de touristes.
这些岛屿现在迎来上万的游客。
Des milliers de personnes se déplacent chaque jour dans les grandes villes.
在大城市里面每天上万人出门。
Elles attirent chaque année des milliers de visiteurs.
每年都吸引了上万的参观者。
Ce défilé attire des milliers de Français.
这次阅兵式吸引了上万的法国民众。
Des milliers de personnes se pressent pour célébrer sa libération.
上万的人聚集在一起庆祝他的获释。
Des milliers d'Allemands de l'Est faire de même.
上万的东德人也不约而同地拥至关口。
Solidarnosc est interdit et des milliers de militants sont emprisonnés.
团结工会被禁止,上万的活动家被监禁。
Chaque tentacule contient des milliers de cellules urticantes.
每个触角都含有上万个能引起疼痛的细胞。
Des centaines de bactérie et des milliers de virus ont ainsi été découverts.
我们发现了数百种细菌和上万种病毒。
Les feux de ces myriades de diamants se confondaient.
上万道钻石火光交织在一起。
Les bureaux et les usines fermeraient, faisant des millions de chômeurs.
写字楼和工厂将会关门,造上万的失业大军。
Rome, très centralisée, peut équiper des milliers de conscrits.
罗马的军队高度集中 配有上万的应征士兵。
Depuis, on en a déterré des milliers un peu partout sur la planète.
此后,人们在全球各地挖掘出了上万个化石。
Lors de cette exposition, la tour Eiffel était illuminée de milliers de lumières.
在这次博览会上,埃菲尔铁塔被上万盏灯照亮。
À Paris, le feu d’artifice du Trocadéro rassemble à lui seul des millers de visiteurs.
在巴黎,仅特罗卡德罗的烟花就吸引了上万的游客。
Depuis ce matin, par la National 7, des milliers de vacanciers arrivent dans le Midi.
从今天早上开始,上万的游客经国道7号抵达法国南部。
Personne ne pourra compter les morts mais ils sont des milliers.
没人能说清楚到底有多少死难者,只知道至少上万。
Des milliers de femmes déguisées et apparemment ivres lui barrent le chemin !
上万乔装打扮且看起来醉酒的女人挡住了他的路!
Chaque année, des milliers de dauphins meurent de cette manière sur les côtes atlantiques françaises.
每年,在法国大西洋沿岸,有上万只海豚以这种方式死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释