La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁的妇女和儿童的状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被监禁的原因各有不同,而囚犯的情况复杂。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到被监禁的土著青年的比例较高。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁的妇女中有60%上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,被监禁的巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
还继续扣留着13名被监禁的巴嫩人,其中有些人已被关之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父母而被监禁的。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗而被定罪和监禁的,另外两人是由于走私被监禁的。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被监禁的前军队首领Lino Oviedo将军的支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少被监禁儿童人数的计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义来,当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
Pendant la période considérée, on a accordé une attention particulière aux problèmes de l'observation des droits des femmes détenues.
在本报告所述期间,特别关注被监禁的妇女的权利维护问题。
En conséquence, la résolution 687 (1991) ne fait plus référence aux prisonniers mais seulement aux personnes disparues.
因而,第687(1991)号决议就没有再提到被监禁的人,而只提到失踪人的问题。
Le FSRP a demandé la libération de tous les prisonniers incarcérés par la puissance coloniale.
波多各社会阵线要求释放被殖民当局监禁的所有囚犯。
Il s'entend également des délinquants mineurs détenus ou emprisonnés.
该词还适用于被拘或监禁的少年罪犯和违法子。
Il prétend ne pas avoir reçu de documents lors de sa libération, ce qui aurait pu prouver sa détention.
他声称没有收到过可作为他被监禁的证据的任何有关他获释的文件。
Plusieurs d'entre eux ont été emprisonnés dans la prison fédérale de Porto Rico.
许多人被监禁在波多各的联邦监狱。
Les Palestiniens mineurs sont exposés aux brutalités des prisonniers israéliens de droit commun avec qui ils sont souvent enfermés.
被监禁的18岁下巴勒斯坦人受到同他们一起关的罪犯的殴打。
Israël doit libérer immédiatement et sans conditions tous les ministres et parlementaires détenus, ainsi que les autres prisonniers palestiniens.
必须立即无条件地释放所有被监禁的内阁成员和议员及其他巴勒斯坦囚犯。
Il a souligné qu'il n'avait pas l'intention d'améliorer les conditions contre lesquelles les détenus s'insurgeaient.
他强调无意改善被拘留和被监禁者所抗议的境遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, le nombre de personnes emprisonnées ne cesse d’augmenter.
法国,被监禁的人数继续增加。
Une journée de soutien aux militants de Greenpeace emprisonnés en Russie.
俄罗斯被监禁的绿色和平组织活动人士的一天。
7 employés de la prison où il était incarcéré ont été inculpés et emprisonnés.
他被监禁的监狱的7名雇员被指控并被监禁。
Incarcérée dimanche en Belgique, E. Kaili clame son innocence.
周日比利时被监禁的 E. Kaili 宣称自己是清白的。
Pendant, les 27 années d'emprisonnement de Nelson Mandela, elle s'est illustrée par son courage.
纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)被监禁的27年中,以自己的勇气脱颖而出。
La procureure de la République a également apporté de nouveaux éléments sur l'assaillant, qui a été incarcéré.
检察官还提供了有关被监禁的袭击者的新信息。
Le président ukrainien a fait jeudi un pas vers la libération de l'opposante emprisonnée Ioulia Timochenko.
乌克兰总统周四朝着释放被监禁的对手尤利娅·季莫申科迈出了一步。
Poursuite des violences au Venezuela, Obama exige la libération des manifestants anti-gouvernementaux qui ont été emprisonnés.
委内瑞拉续暴力,奥巴释放被监禁的反政府抗议者。
Puis, Ayrton fut mis au courant des faits qui s’étaient accomplis pendant sa séquestration.
然后,他们向艾尔通讲述了他被监禁期间所发生的事情。
Le Parlement ukrainien envisage de nouvelles concessions aux pro-européens, notamment une amnistie pour les manifestants emprisonnés.
乌克兰议会正考虑向亲欧洲人士做出新的让步,包括大赦被监禁的抗议者。
En Russie toujours, l'une des jeunes femmes emprisonnées du groupe Pussy Riot a été placée en cellule d'isolement.
同样俄罗斯,Pussy Riot集团的一名被监禁的年轻女子被单独监禁。
Les juges ont donc décidé que les 8 accusés incarcérés à Izmir seront amenés à Akhisar après-demain.
因此,法官决定,伊兹密尔被监禁的8名被告将于后天被带到阿克希萨尔。
Mot d'ordre : exiger la libération des manifestants emprisonnés depuis le début de la crise au mois d'avril.
口号:释放自4月危机开始以来被监禁的示威者。
Retour sur les raisons de leur incarcération et de leur amnistie avec Béatrice Leveillé.
回顾他们被监禁和赦免的原因与Béatrice Leveillé。
Ils pouvaient être emprisonnés, exécutés, ou bannis sur décisions du roi.
他们可能被国王的决定监禁、处决或放逐。
L'usurpation d'identité est punie d'un an d'emprisonnement et de 15.000 euros d'amende.
- 身份盗窃将被处以一年的监禁和 15,000 欧元的罚款。
SB : Les pays occidentaux exigent des explications de la Russie, au sujet de l'opposant emprisonné Alexei Navalny.
SB:西方国家俄罗斯对被监禁的对手阿列克谢·纳瓦尔尼(Alexei Navalny)做出解释。
Mais ce quartier ne concerne pas seulement les VIP : il concerne également toutes les personnes susceptibles d’être attaquées, en raison
然而,这个病房不仅适用于重的人:也适用于所有因其被监禁的原因而有可能受到攻击的人。
C.Gascard: On vient de l'apprendre: le policier incarcéré dans l'affaire Hedi à Marseille a été remis en liberté ce matin.
- C.Gascard:我们刚刚获悉:因赛赫迪事件而被监禁的警官今天上午被释放。
Le militant ultra-nationaliste était le dernier encore incarcéré parmi un groupe de sept Thaïlandais arrêtés fin 2010 par les autorités cambodgiennes.
这位极端民族主义活动家是2010年底被柬埔寨当局逮捕的七名泰国人中最后一名被监禁的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释